Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbije jaren reeds besproken " (Nederlands → Frans) :

Waar mogelijk wordt er gestreefd naar een geïntegreerd beleid wat ertoe heeft geleid dat er de voorbije jaren reeds maatregelen aangenomen zijn in het kader van het Marien Ruimtelijk Plan en van de Mariene Strategie die ook belangrijk zijn voor Natura 2000.

Une politique intégrée est appliquée dans la mesure possible. Ce qui a mené ces dernières années à l'adoption de différentes mesures dans le cadre de la Stratégie Marine et du Plan d'aménagement des espaces marins qui sont également important pour Natura 2000.


3. Binnen de FOD Financiën werden de voorbije jaren reeds meerdere initiatieven genomen om op een "slimme" manier besparingen te verwezenlijken (onder andere vermindering van de verzending van administratieve briefwisseling, onderzoek over het gebruik van aangetekende zendingen, minder drukken van documenten, gebruik van vervoerbewijzen bij de NMBS, enz.).

3. Plusieurs initiatives ont déjà été prises ces dernières années au sein du SPF Finances afin de réaliser des économies d'une manière "intelligente" (entre autres: réduction du nombre d'envois de correspondance administrative, examen de l'usage des envois recommandés, réduction de l'impression de documents, utilisation des abonnements SNCB, etc.).


In de voorbije jaren is reeds een groot aantal projecten inzake praktische samenwerking op het gebied van hervestiging uitgevoerd.

Un grand nombre de projets de coopération pratique ont été menés à bien ces dernières années en matière de réinstallation.


3. Wat de ex-rijkswachtlogementen betreft werd de voorbije jaren reeds een sensibiliseringsactie ondernomen.

3. En ce qui concerne les logements d'ex-gendarmes, une action de sensibilisation a été entreprise au cours des dernières années.


De voorbije jaren was reeds een enorme daling te merken van het aantal nationaliteitsverwervingen.

On a déjà pu observer, ces dernières années, une diminution radicale du nombre d'acquisitions de la nationalité belge.


1. Kunt u een overzicht geven van het aantal feiten van ouderenmishandeling, die door de politie werden geregistreerd op het grondgebied van Halle-Vilvoorde, voor de voorbije jaren 2012, 2013, 2014 en de reeds beschikbare gegevens voor 2015?

1. Pouvez-vous me fournir un récapitulatif du nombre de faits de maltraitance de personnes âgées enregistrés par la police sur le territoire de Hal-Vilvorde en 2012, 2013, 2014 et les chiffres déjà disponibles pour 2015?


Er werden de voorbije jaren reeds meerdere vragen ingediend omtrent de toename van het aantal mensen dat in aanmerking komt voor pro-Deobijstand en de budgettaire impact hiervan.

Des questions ont déjà été posées ces dernières années concernant l'augmentation du nombre de personnes pouvant prétendre à une aide pro deo et ses conséquences budgétaires.


A. overwegende dat de kwestie van verdediging tegen ballistische raketten (BMD) in het verleden reeds is besproken, maar de afgelopen jaren aan belang heeft gewonnen, gezien de toegenomen dreiging die uitgaat van de proliferatie van kernwapens en andere massavernietigingswapens en de proliferatie van ballistische raketten, waaraan de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO) en haar Europese bondgenoten op doeltreffende wijze het hoofd moeten kunnen bieden;

A. considérant que la question de la défense antimissile balistique a déjà été abordée par le passé, mais qu'elle est devenue une question d'actualité ces dernières années en raison de la multiplication des menaces découlant de la prolifération des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive, ainsi que de la prolifération des missiles balistiques auxquelles l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et ses alliés européens doivent pouvoir répondre de manière efficace;


In de voorbije jaren is dit onderwerp besproken tijdens de internationale en Europese topbijeenkomsten, met name toen het ging om de strijd tegen belastingontwijking en belastingparadijzen.

Ces dernières années, le sujet a été discuté lors de sommets européens et internationaux, en consacrant une attention spécifique à la lutte contre l’évasion fiscale et les paradis fiscaux.


– Voorzitter, commissaris, collega's, het voorbije decennium speelde het Europees Parlement een beslissende rol in het politieke antwoord op de gekkekoeienziekte. Deze ziekte brak reeds uit in de jaren '80 in het Verenigd Koninkrijk, maar kreeg een nieuwe dimensie toen de Britse minister van Volksgezondheid in het Britse parlement in Westminster verklaarde dat er waarschijnlijk een verband was tussen de gekkekoeienziekte en een nieuwe variant van de Creutzfeld-Jacobziekte.

- (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, durant la dernière décennie, le Parlement a joué un rôle décisif dans la réaction politique à l’ESB, qui, bien qu’elle soit déjà apparue au Royaume-Uni dans les années 1980, est devenue davantage problématique lorsque le ministre britannique de la santé a déclaré au Parlement à Westminster qu’il existait probablement un lien entre l’ESB et une nouvelle variante de la maladie de Creutzfeld-Jacob.




Anderen hebben gezocht naar : voorbije     voorbije jaren     voorbije jaren reeds     werden de voorbije     slimme manier besparingen     jaren is reeds     jaren was reeds     daling te merken     reeds     afgelopen jaren     verleden reeds     reeds is besproken     dit onderwerp besproken     jaren     ziekte brak reeds     voorbije jaren reeds besproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije jaren reeds besproken' ->

Date index: 2024-08-27
w