Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbije jaren toch " (Nederlands → Frans) :

Zo bijvoorbeeld Ethiopië, een land met weinig grondstoffen, dat de voorbije jaren toch een groei van 10-15 % heeft gerealiseerd.

C'est par exemple le cas de l'Éthiopie, un pays qui dispose de peu de matières premières mais qui, au cours des dernières années, n'en a pas moins enregistré une croissance de 10 à 15 %.


Hij wijst erop dat ondanks de integratie van de dertiende en veertiende maand kinderbijslag in de maandelijkse betaalde kinderbijslag voor bepaalde categorieën kinderen er de voorbije jaren toch een daling was van de reële kinderbijslag, en dus zeker voor de kinderen van rang 1.

Il signale qu'en dépit de l'intégration du treizième et du quatorzième mois d'allocations familiales dans le montant mensuel de l'allocation pour certaines catégories d'enfants, on a constaté, au cours des années écoulées, une diminution de l'allocation familiale réelle et que cela vaut certainement en ce qui concerne les enfants de rang 1.


Hoewel er concreet geen sprake is van het behalen van de 0,7 %-norm, werd in de loop van de voorbije jaren toch meermaals aangekondigd dat België ten laatste in 2010 de 0,7 %-norm zou moeten halen.

Bien qu'il ne soit pas question, concrètement, d'appliquer la norme de 0,7 %, on a affirmé à plusieurs reprises au cours des dernières années que la Belgique devrait atteindre la norme de 0,7 % en 2010 au plus tard.


Zo bijvoorbeeld Ethiopië, een land met weinig grondstoffen, dat de voorbije jaren toch een groei van 10-15 % heeft gerealiseerd.

C'est par exemple le cas de l'Éthiopie, un pays qui dispose de peu de matières premières mais qui, au cours des dernières années, n'en a pas moins enregistré une croissance de 10 à 15 %.


Hoewel er concreet geen sprake is van het behalen van de 0,7 %-norm, werd in de loop van de voorbije jaren toch meermaals aangekondigd dat België ten laatste in 2010 de 0,7 %-norm zou moeten halen.

Bien qu'il ne soit pas question, concrètement, d'appliquer la norme de 0,7 %, on a affirmé à plusieurs reprises au cours des dernières années que la Belgique devrait atteindre la norme de 0,7 % en 2010 au plus tard.


15. prijst de substantiële vooruitgang die tot nu toe is geboekt, met vele landen die de doodstraf hebben opgeschort en andere die wetgevingsmaatregelen hebben getroffen voor de afschaffing van de doodstraf; betreurt dat desondanks in de loop van de voorbije jaren in een aantal landen toch weer terechtstellingen hebben plaatsgevonden; verzoekt de landen die de doodstraf hebben afgeschaft of sinds lang een moratorium hebben ingesteld op uitvoering van doodvonnissen, standvastig te blijven in hun besluit;

15. salue les progrès substantiels accomplis jusqu'ici, dont témoignent la suspension de la peine capitale dans de nombreux pays et les mesures législatives prises par d'autres en vue de son abolition; déplore toutefois que les exécutions aient repris dans certains pays ces dernières années; exhorte les États qui ont aboli la peine de mort ou décrété un moratoire durable sur la peine capitale à respecter leurs engagements;


17. prijst de substantiële vooruitgang die tot nu toe is geboekt, met vele landen die de doodstraf hebben opgeschort en andere die wetgevingsmaatregelen hebben getroffen voor de afschaffing van de doodstraf; betreurt het dat er desondanks in de loop van de voorbije jaren in een aantal landen toch weer terechtstellingen hebben plaatsgevonden; verzoekt de landen die de doodstraf hebben afgeschaft of waar van een langdurig moratorium op de doodstraf sprake is deze niet opnieuw in te voeren, en dringt er bij de landen die de doodstraf n ...[+++]

17. salue les progrès substantiels accomplis jusqu'ici, comme en témoignent la suspension de la peine capitale dans de nombreux pays et les mesures législatives prises par d'autres en vue de son abolition; déplore toutefois que les exécutions aient repris dans certains pays ces dernières années; appelle les États qui ont aboli la peine de mort ou qui pratiquent de longue date un moratoire sur la peine de mort à ne pas la réintroduire, et ceux qui la pratiquent encore à adopter un moratoire, dans la perspective d'une abolition;


Toch heeft het RIZIV de voorbije jaren het geluk gehad om met een bepaald aantal landen meer opgevolgde, of zelfs structurele contacten te hebben, want er zijn contacten gelegd door diverse precieze acties.

L'INAMI a tout de même eu la chance de connaître au cours des dernières années la mise en place de contacts plus suivis, voire plus structurels, avec un certain nombre de pays, car des liens ont été établis entre diverses actions ponctuelles.


Toch is momenteel de verwachting dat het EU-tekort, vooral dankzij de maatregelen die de voorbije jaren in het kader van het stabiliteits- en groeipact zijn genomen, vooral in het eurogebied, onder de 3% van het bbp blijft.

Toutefois, et en raison principalement de la mise en œuvre antérieure du pacte de stabilité et de croissance, le déficit de l'UE (et en particulier celui de la zone euro) devrait, selon les prévisions actuelles, rester inférieur à 3 % du PIB.


Toch is het aandeel van het satellietverkeer in de internationale communicatie in de voorbije jaren in Centraal-Europa sterk gedaald; het ligt tussen 0,4 en 5%.

Néanmoins, la part des communications par satellite dans les communications internationales a fortement diminué ces dernières années en Europe centrale. Elle se situe entre 0,4 et 5 %.




Anderen hebben gezocht naar : voorbije jaren toch     voorbije     voorbije jaren     aantal landen toch     riziv de voorbije     toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije jaren toch' ->

Date index: 2022-03-31
w