Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbije jaren werden onder impuls " (Nederlands → Frans) :

1. De lineaire besparingen die de voorbije jaren werden gerealiseerd op personeelsvlak hebben tot effect gehad dat de kredieten verkregen door de inspectiediensten voor de versterking van hun controlepersoneel hen enkel in staat hebben gesteld om hun personeelsbestand te stabiliseren.

1. Les économies linéaires qui ont été réalisées ces dernières années, sur les plans de personnel ont eu pour effet que les crédits obtenus par les services d'inspection pour renforcer leur personnel de contrôle ont uniquement servi à permettre de stabiliser les effectifs.


Daarbij hebben de maatregelen die de voorbije jaren werden genomen, zowel wat de procedure betreft, als wat de hervorming van het systeem van de bijdrageberekening betreft, geleid tot een significante daling van het aantal aanvragen (*) voorlopige cijfers 2.

Cependant, les mesures prises pendant les dernières années, tant en ce qui concerne la procédure qu'en ce qui concerne la réforme du système du calcul des cotisations, ont mené à une diminution significative du nombre de demandes (*) chiffres provisoires 2.


3. De voorbije jaren werden zowel rechtstreekse als onrechtstreekse Belgische humanitaire financieringen toegewezen aan diverse humanitaire interventies in de Hoorn van Afrika.

3. Les années précédentes des financements belges ont été octroyés de manière directe ainsi qu'indirecte aux interventions humanitaires dans la corne de l'Afrique.


1. Hoe verhoudt het aantal burgerlijke schadevergoedingsaanvragen die de voorbije jaren werden ingediend, zich tot het aantal ingebrekestellingen van de inspectiediensten?

1. Disposez-vous d'informations chiffrées concernant le rapport entre le nombre de demandes civiles d'indemnisation introduites ces dernières années et le nombre de mises en demeure rédigées par les services d'inspection?


De voorbije jaren werden reeds verschillende acties ondernomen waarbij die bekommernissen werden geïntegreerd in de werking van de FOD Justitie.

Plusieurs actions intégrant ces préoccupations dans le fonctionnement du SPF Justice ont déjà été mises en place ces dernières années.


Dat is meer dan het dubbele van de middelen die de voorbije jaren werden vrijgemaakt (€ 165 miljoen).

Ce montant représente plus du double des fonds disponibles au cours des années précédentes (165 millions d’euros).


Tegelijkertijd is het aandeel van mannen die deeltijds of onder minder goed betaalde omstandigheden werken, de voorbije jaren toegenomen.

Par ailleurs, il apparaît que la proportion d'hommes occupant un emploi à temps partiel ou moins bien rémunéré a augmenté ces dernières années.


De voorbije jaren werden dus door absoluut buitengewone wijzigingen gekenmerkt: de geschiedenis is in een hogere versnelling geraakt.

Des changements totalement hors du commun ont donc eu lieu au cours de ces cinq années: l'histoire a subi une forte accélération.


6. Rekening houdend met de belangrijke evoluties die zich de voorbije jaren in de internationale context en op het gebied van de ontwikkeling (onder andere de lancering van de initiatieven HIPC en PRSP door de internationale financiële instellingen) hebben voorgedaan, en in het bijzonder met de nadruk die op armoedebestrijding is gelegd, steunt de Raad de uitwerking en uitvoering van een nieuwe generatie economische hervormingen door de begunstigde landen, zowel ACS-landen ...[+++]

6. Tenant compte des évolutions importantes qui sont intervenues ces dernières années dans le contexte international et dans le domaine du développement (entre autres, le lancement des initiatives HIPC et PRSP par les institutions financières internationales) et, en particulier, de l'accent mis sur la lutte contre la pauvreté, le Conseil appuie la préparation et la mise en œuvre, par les pays bénéficiaires, d'une nouvelle génération de réformes économiques, autant dans les pays ACP et ceux de la région méditerranéenne que dans les pays d'Asie et d'Amérique Latine.


In dit kader moet men wijzen op de institutionele bijstand van de Commissie voor de oprichting van een Nationaal Centrum voor Milieu-informatie, naast andere acties die in de voorbije jaren gefinancierd werden.

Dans ce cadre, parmi d'autres actions déjà financées dans les années passées, il est à noter l'assistance institutionnelle de la Commission pour la mise en place d'un Centre National d'Information sur l'Environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije jaren werden onder impuls' ->

Date index: 2023-08-21
w