Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbije maanden heb " (Nederlands → Frans) :

1. De voorbije maanden heb ik met diverse actoren overlegd om de visie van de hervorming tot stand te brengen.

1. Ces derniers mois, je me suis concertée avec différents acteurs afin de définir la vision qui sous-tendra la réforme.


4. De voorbije maanden heb ik vooral besteed aan overleg en consultaties met betrekking tot de geplande hervorming van de FWI en Belspo.

4. J'ai consacré les mois précédents aux discussions et consultations concernant le projet de réforme des ESF et de Belspo.


De voorbije maanden heb ik de problematiek van het reinigen van brandweerkledij na een interventie een aantal keren aangebracht.

J'ai abordé la question du nettoyage de l'équipement des pompiers après une intervention à plusieurs reprises au cours des derniers mois.


De voorbije maanden heb ik, bij elke Europese top, vastgesteld dat er een fundamenteel verschil van mening is in de Europese Raad.

Les mois passés, j'ai constaté, Sommet européen après Sommet européen, des divergences d'opinion fondamentales au sein du Conseil européen.


Daarna zal de stand van zaken met betrekking tot de uitbreiding van de Unie worden toegelicht, onder meer op basis van de contacten die de minister de voorbije maanden heb gehad met diverse collega's uit de betroffen landen.

Le ministre commentera également la situation de l'élargissement de l'Union, entre autres sur la base des contacts qu'il a eus ces derniers mois avec plusieurs collègues des pays concernés.


Ikzelf heb in de voorbije maanden tweemaal een onderhoud gehad met mijn collega Choquehuanca en mijn administratie heeft regelmatig contact met zowel Boliviaanse ambtenaren op bezoek in ons land als met de Boliviaanse ambassade in Brussel.

J'ai eu moi-même deux entretiens ces derniers mois avec mon collègue Choquehuanca, et mon administration a également des contacts réguliers tant avec les fonctionnaires boliviens en visite dans notre pays qu'avec l'ambassade bolivienne à Bruxelles.


Tijdens de voorbije enorm moeilijke maanden, moest België ervoor strijden om dit akkoord mogelijk te maken door alle mogelijke hefbomen te activeren: 1. informele bilaterale contacten met de ministers van de andere lidstaten; 2. de mobilisering van het Europees Parlement, samen met mijn Franse collega Stéphane Le Foll, over deze problematiek in maart 2016; 3. Wanneer het onderwerp van de landbouwcrisis op de agenda stond van de afgelopen Europese Raad van 28 en 29 juni, heb ik persoonlijk het punt bij de eerste minister ondersteund opdat hij een sterke houding zou aannemen over dit voor ons land zo belangrijke onderwerp.

Durant ces derniers mois extrêmement difficiles, la Belgique a dû lutter pour faciliter cet accord en activant tous les leviers possibles: 1. les contacts bilatéraux informels avec les ministres des autres États membres; 2. la mobilisation du Parlement européen, avec mon collègue français Stéphane Le Foll, sur cette problématique en mars 2016; 3. lorsque le sujet de la crise agricole était à l'ordre du jour du Conseil européen du 28 et 29 juin 2016, j'ai personnellement soutenu le point auprès du premier ministre pour qu'il adopte une position forte sur ce sujet si important pour notre pays.


De voorbije negen maanden heb ik door middel van schriftelijke vragen een systematisch onderzoek verricht naar het ziekteverzuim, niet alleen bij de FOD's en POD's, maar ook bij de federale wetenschappelijke instellingen en de instellingen van sociale zekerheid en openbaar nut.

Au cours des neuf derniers mois, j'ai mené, au moyen de questions écrites, une enquête systématique sur les absences pour maladie, non seulement dans les SPF et les SPP, mais aussi dans les institutions scientifiques fédérales et les institutions de sécurité sociale et d'utilité publique.


- De voorbije maanden heb ik al meerdere malen het probleem van de orgaanhandel vanuit China aangekaart.

- J'ai abordé à plusieurs reprises, ces derniers mois, le problème du trafic d'organes en provenance de la Chine.


De voorbije maanden heb ik gewerkt aan een wetswijziging die het mogelijk moet maken een platform te implementeren dat automatisch noodoproepen van gsm's kan lokaliseren.

Ces derniers mois, j'ai travaillé à une modification de loi devant permettre la réalisation d'une plate-forme localisant automatiquement les appels d'urgence des GSM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije maanden heb' ->

Date index: 2023-03-26
w