Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbije vijftig jaar enorm » (Néerlandais → Français) :

Het bevolkingsaantal is de voorbije vijftig jaar enorm toegenomen, van 2,5 miljard naar 7 miljard vandaag. Tegen 2050 zou het bevolkingsaantal oplopen tot 9 miljard.

La population mondiale a connu une croissance exponentielle ces cinquante dernières années, passant de 2,5 milliards à 7 milliards d'habitants, et elle devrait atteindre 9 milliards d'ici à 2050.


Het bevolkingsaantal is de voorbije vijftig jaar enorm toegenomen, van 2,5 miljard naar 7 miljard vandaag. Tegen 2050 zou het bevolkingsaantal oplopen tot 9 miljard.

La population mondiale a connu une croissance exponentielle ces cinquante dernières années, passant de 2,5 milliards à 7 milliards d'habitants, et elle devrait atteindre 9 milliards d'ici à 2050.


Het meest fundamentele werk van de groep bestond echter in de totale omwerking van het merendeel van de slotbepalingen van de Conventie, het deel IV. Hij zorgde voor een juridische continuïteit met de vroegere verdragen en het vrijwaren van het gigantisch geheel van legislatieve en jurisdictionele verworvenheden van de voorbije vijftig jaar.

Le travail le plus fondamental du groupe consistait cependant à remodeler complètement la plupart des dispositions finales de la Convention, la partie IV. Le groupe a veillé à assurer une continuité juridique avec les traités antérieurs et à préserver les nombreux acquis législatifs et juridictionnels des cinq dernières années.


De minister beweert dat dit nog nooit is gebeurd in de voorbije vijftig jaar.

Le ministre déclare que cela ne s'est jamais vu au cours des cinquante dernières années.


(r) blijft ernstig bezorgd over de foltering en andere inbreuken op de mensenrechten van de bevolking van Papoea en West-Papoea, waar de voorbije vijftig jaar naar schatting meer dan 100 000 mensen zijn gedood; is verheugd over de recente mededeling van de gouverneur van Papoea dat de regio voor het eerst in jaren zal worden opengesteld voor buitenlandse journalisten en ngo's; verzoekt de EU de Indonesische autoriteiten bijstand te verlenen, zoals in het verleden in Atjeh, bij de ontwikkeling van een alomvattende benadering om de situatie in Papoea te verbeteren; blijft bezorgd over de botsing ...[+++]

(r) reste vivement préoccupé par la torture et les autres violations des droits de l'homme à l'encontre de la population civile de Papouasie et de Papouasie occidentale où, selon des estimations, plus de 100 000 personnes ont été tuées ces 50 dernières années; se félicite de l'annonce récente, par le gouverneur de Papouasie, de l'ouverture de la Papouasie aux journalistes étrangers et aux ONG pour la première fois depuis de nombreuses années; demande à l'Union d'aider les autorités indonésiennes, comme c'était le cas auparavant à Aceh, à développer une approche globale visant à améliorer la situation en Papouasie; reste préoccupé par les affrontements entre les force ...[+++]


blijft ernstig bezorgd over de foltering en andere inbreuken op de mensenrechten van de bevolking van Papoea en West-Papoea, waar de voorbije vijftig jaar naar schatting meer dan 100 000 mensen zijn gedood; is verheugd over de recente mededeling van de gouverneur van Papoea dat de regio voor het eerst in jaren zal worden opengesteld voor buitenlandse journalisten en ngo's; verzoekt de EU de Indonesische autoriteiten bijstand te verlenen, zoals in het verleden in Atjeh, bij de ontwikkeling van een alomvattende benadering om de situatie in Papoea te verbeteren; blijft bezorgd over de botsingen t ...[+++]

reste vivement préoccupé par la torture et les autres violations des droits de l'homme à l'encontre de la population civile de Papouasie et de Papouasie occidentale où, selon des estimations, plus de 100 000 personnes ont été tuées ces 50 dernières années; se félicite de l'annonce récente, par le gouverneur de Papouasie, de l'ouverture de la Papouasie aux journalistes étrangers et aux ONG pour la première fois depuis de nombreuses années; demande à l'Union d'aider les autorités indonésiennes, comme c'était le cas auparavant à Aceh, à développer une approche globale visant à améliorer la situation en Papouasie; reste préoccupé par les affrontements entre les force ...[+++]


– (SK) Europa staat voor een duidelijk negatieve trend die aangeeft dat er in de Unie de komende vijftig jaar enorme demografische veranderingen zullen plaatsgrijpen.

(SK) L'Europe est confrontée à une tendance démographique nettement négative qui indique que, d'ici 50 ans, de vastes changements démographiques se dérouleront dans l'Union.


Jammer genoeg heeft Pakistan in de voorbije vijftig jaar moeilijke periodes gekend van militaire dictatuur en onderdrukking van religieuze en etnische minderheden.

Malheureusement, le Pakistan, ces cinquante dernières années plus ou moins, a connu des périodes de trouble marquées par des dictatures militaires et la répression de minorités religieuses et ethniques.


Als we willen, kunnen we invloed uitoefenen op de loop van de geschiedenis, zoals we dat de voorbije vijftig jaar gedaan hebben.

Si nous le voulons, nous pouvons influer sur le cours de l’histoire, comme nous l’avons fait les cinquante dernières années.


Daarbij past ook een herdenking van de slachtoffers, die duizenden mensen die de voorbije vijftig jaar zijn bestolen, vernederd en geterroriseerd.

On se souvient alors aussi des victimes, ces milliers de personnes qui ont été volées, humiliées et terrorisées au cours des cinquante dernières années.




D'autres ont cherché : voorbije vijftig jaar enorm     voorbije     voorbije vijftig     voorbije vijftig jaar     waar de voorbije     europa staat     komende vijftig     komende vijftig jaar     vijftig jaar enorme     jammer genoeg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije vijftig jaar enorm' ->

Date index: 2024-08-18
w