Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordat de heer da silva caldeira president » (Néerlandais → Français) :

Voordat de heer Da Silva Caldeira president werd, was hij deken van de CEAD-groep van de Rekenkamer, die verantwoordelijk was voor coördinatie, evaluatie, certificering, ontwikkeling en communicatie.

Avant son élection à la présidence, M. da Silva Caldeira a été doyen du groupe CEAD de la Cour, c’est-à-dire du groupe chargé de la coordination, de l’évaluation, de l’assurance, du développement et de la communication.


Alvorens in dienst van de Rekenkamer te treden, bekleedde de heer Da Silva Caldeira diverse hoge overheidsfuncties in Portugal, waar hij zich bezighield met audit en financiële controle.

Avant d’entrer à la Cour, M. da Silva Caldeira a exercé diverses hautes fonctions liées à l’audit et au contrôle des finances au sein de l’administration portugaise.


De 28 leden van de Europese Rekenkamer hebben de heer Vítor da Silva Caldeira vandaag voor een derde ambtstermijn van drie jaar herkozen tot president van de Rekenkamer.

Les 28 Membres de la Cour des comptes européenne ont réélu ce jour M. Vítor da Silva Caldeira à la présidence de la Cour pour un troisième mandat de trois ans.


De heer Vítor Manuel da Silva Caldeira is Portugees en werd in maart 2000 lid van de Europese Rekenkamer.

De nationalité portugaise, M. Vítor Manuel da Silva Caldeira est membre de la Cour des comptes européenne depuis mars 2000.


Vítor Manuel da Silva Caldeira herkozen tot president van de Europese Rekenkamer

M. Vítor Manuel da Silva Caldeira a été réélu Président de la Cour des comptes européenne


Ik sta ook achter de voorstellen van de heer Da Silva Caldeira voor de toekomst: hij wil samenwerken om een aantal hoofdpunten van het financieel reglement te verbeteren en te vereenvoudigen, en de nieuwe wetgevende voorstellen te behandelen, om op die manier te proberen om samen goede resultaten te bereiken.

Je pense également que la proposition de M. da Silva Caldeira pour l’avenir, en ce qui concerne une coopération permettant d’améliorer et de simplifier les principaux aspects de la réglementation financière est très positive, tout comme le sont les nouvelles propositions législatives sur lesquelles nous pourrions peut-être travailler ensemble pour obtenir un résultat positif.


Dit is gebeurd zonder dat het iets afdoet aan de toenemende striktheid en professionaliteit van de Rekenkamer, die bovendien als eerste alle principes op zichzelf heeft toegepast die genoemd zijn door de heer da Silva Caldeira.

Tout cela s’est fait sans rien perdre de la rigueur et du professionnalisme croissants de la Cour des comptes, qui a été la première à s’appliquer à elle-même tous les principes énoncés par M. da Silva Caldeira.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik in het bijzonder de heer da Silva Caldeira bedanken voor het voorleggen van dit verslag van de Rekenkamer, dat van een gelegenheid om schandalen aan te kaarten en op te roepen tot eurofobie, veranderd is in een echt opbouwende exercitie, met duidelijk motiverende boodschappen over het vermogen tot verbetering van zowel de Europese instellingen als de lidstaten, waarbij de instrumenten worden voorgesteld om die verbeteringen ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier M. da Silva Caldeira de nous avoir présenté ce rapport de la Cour des comptes. Ce rapport, qui était autrefois source de scandales et d’europhobie, est devenu aujourd’hui un exercice réellement constructif qui transmet des messages d’encouragement clairs concernant la capacité d’amélioration des institutions européennes comme des États membres et qui propose les instruments nécessaires pour réaliser ces améliorations.


Dit is gebeurd zonder dat het iets afdoet aan de toenemende striktheid en professionaliteit van de Rekenkamer, die bovendien als eerste alle principes op zichzelf heeft toegepast die genoemd zijn door de heer da Silva Caldeira.

Tout cela s’est fait sans rien perdre de la rigueur et du professionnalisme croissants de la Cour des comptes, qui a été la première à s’appliquer à elle-même tous les principes énoncés par M. da Silva Caldeira.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik in het bijzonder de heer da Silva Caldeira bedanken voor het voorleggen van dit verslag van de Rekenkamer, dat van een gelegenheid om schandalen aan te kaarten en op te roepen tot eurofobie, veranderd is in een echt opbouwende exercitie, met duidelijk motiverende boodschappen over het vermogen tot verbetering van zowel de Europese instellingen als de lidstaten, waarbij de instrumenten worden voorgesteld om die verbeteringen ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier M. da Silva Caldeira de nous avoir présenté ce rapport de la Cour des comptes. Ce rapport, qui était autrefois source de scandales et d’europhobie, est devenu aujourd’hui un exercice réellement constructif qui transmet des messages d’encouragement clairs concernant la capacité d’amélioration des institutions européennes comme des États membres et qui propose les instruments nécessaires pour réaliser ces améliorations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordat de heer da silva caldeira president' ->

Date index: 2023-08-26
w