Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordat het antidumpingrecht werd verhoogd » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de invoer uit Maleisië in 2011 en tijdens de verslagperiode opnieuw daalde, was de invoer uit dat land aan het einde van de RP nog steeds vele malen groter dan in 2004, het jaar voordat het antidumpingrecht werd verhoogd, namelijk 185 158 eenheden vergeleken met 10 749 eenheden in 2004, ofwel een stijging van 1 623 %.

Bien que les importations en provenance de Malaisie aient de nouveau baissé en 2011 et durant la PR, le niveau des importations en provenance de Malaisie durant la PR dépassait encore de beaucoup le niveau de 2004, avant le relèvement des droits antidumping, à savoir 185 158 bicyclettes, contre 10 749 en 2004, soit une hausse de 1 623 %.


Tot slot was de uitvoer uit de VRC naar Tunesië verwaarloosbaar voordat het antidumpingrecht werd verhoogd.

Enfin, les exportations de la RPC vers la Tunisie étaient négligeables avant le relèvement des droits antidumping.


In 2011 en gedurende de VP daalde de invoer van het onderzochte product uit Sri Lanka, hoewel de invoer uit dat land nog steeds vele malen groter was dan in 2004, het jaar voordat het antidumpingrecht werd verhoogd. In totaal is de invoer uit Sri Lanka tussen 2004 en het einde van de VP gestegen met 282 %.

En 2011 et durant la PR, les importations du produit soumis à l’enquête en provenance du Sri Lanka ont diminué, tout en dépassant encore largement les niveaux d’importation de 2004, avant le relèvement des droits antidumping; en résumé, les importations totales en provenance du Sri Lanka ont grimpé de 282 % entre 2004 et la PR.


De invoer van het onderzochte product uit Maleisië in de Unie was verwaarloosbaar voordat het antidumpingrecht in juli 2005 werd verhoogd.

En ce qui concerne les importations dans l’Union du produit soumis à l’enquête en provenance de Malaisie, elles étaient négligeables avant le relèvement du droit antidumping en juillet 2005.


De uitvoer van rijwielen uit de VRC naar Maleisië steeg in 2005, nadat het antidumpingrecht was verhoogd, met bijna 30 % en bleef stijgen totdat in 2011 een piek werd bereikt; de uitvoer was dat jaar in vergelijking met 2004 met 110,8 % gestegen.

Les exportations de bicyclettes de la RPC vers la Malaisie ont augmenté de près de 30 % en 2005, après le relèvement des droits antidumping, et ont continué à grimper jusqu’à ce qu’elles atteignent un pic en 2011, correspondant à une augmentation de 110,8 % par rapport à 2004.


1· in § 2, eerste lid, worden de woorden « zoals die bestonden voordat zij door artikel 400 van de programmawet van.werden opgeheven, » ingevoegd tussen de woorden « artikelen 145 , 2·, en 145 , tweede lid, » en de woorden « wordt de verhoogde belastingvermindering » en worden de woorden « , zoals dat bestond voordat het door artikel 389 van de programmawet van .werd opgeheven, » ingevoegd tussen de woorden « artikel 16 » en « kan ...[+++]

1· dans le § 2, alinéa 1 , les mots « tels qu’ils existaient avant d’être abrogés par l’article 400 de la loi-programme du ., » sont insérés entre les mots « articles 145 , 2·, et 145 , alinéa 2, » et les mots « la réduction d’impôt majorée » et les mots « , tel qu’il existait avant d’être abrogé par l’article 389 de la loi-programme du ». sont insérés après les mots « l’article 16 »;


3· in § 3, eerste lid, worden de woorden « zoals die bestonden voordat zij door artikel 400 van de programmawet van .werden opgeheven, » ingevoegd tussen de woorden « artikelen 145 , 1·, en 145 , tweede lid, » en de woorden « wordt de verhoogde belastingvermindering » en worden de woorden « , zoals dat bestond voordat het door artikel 389 van de programmawet van .werd opgeheven, » ingevoegd tussen de woorden « artikel 16 » en « kan ...[+++]

3· dans le § 3, alinéa 1 , les mots « tels qu’ils existaient avant d’être abrogés par l’article 400 de la loi-programme du ». sont insérés entre les mots « articles 145 , 1·, et 145 , alinéa 2, » et les mots « la réduction d’impôt majorée » et les mots « , tel qu’il existait avant d’être abrogé par l’article 389 de la loi-programme du ». sont insérés après les mots « l’article 16 »;


3· in § 3, eerste lid, worden de woorden « zoals die bestonden voordat zij door artikel 400 van de programmawet van .werden opgeheven, » ingevoegd tussen de woorden « artikelen 145 , 1·, en 145 , tweede lid, » en de woorden « wordt de verhoogde belastingvermindering » en worden de woorden « , zoals dat bestond voordat het door artikel 389 van de programmawet van .werd opgeheven, » ingevoegd tussen de woorden « artikel 16 » en « kan ...[+++]

3· dans le § 3, alinéa 1 , les mots « tels qu’ils existaient avant d’être abrogés par l’article 400 de la loi-programme du ». sont insérés entre les mots « articles 145 , 1·, et 145 , alinéa 2, » et les mots « la réduction d’impôt majorée » et les mots « , tel qu’il existait avant d’être abrogé par l’article 389 de la loi-programme du ». sont insérés après les mots « l’article 16 »;


1· in § 2, eerste lid, worden de woorden « zoals die bestonden voordat zij door artikel 400 van de programmawet van.werden opgeheven, » ingevoegd tussen de woorden « artikelen 145 , 2·, en 145 , tweede lid, » en de woorden « wordt de verhoogde belastingvermindering » en worden de woorden « , zoals dat bestond voordat het door artikel 389 van de programmawet van .werd opgeheven, » ingevoegd tussen de woorden « artikel 16 » en « kan ...[+++]

1· dans le § 2, alinéa 1 , les mots « tels qu’ils existaient avant d’être abrogés par l’article 400 de la loi-programme du ., » sont insérés entre les mots « articles 145 , 2·, et 145 , alinéa 2, » et les mots « la réduction d’impôt majorée » et les mots « , tel qu’il existait avant d’être abrogé par l’article 389 de la loi-programme du ». sont insérés après les mots « l’article 16 »;


De bedragen die sedert 1992 - dus nog voordat het Verdrag van Ottawa in leven werd geroepen - voor dit doel worden gegeven zijn, zoals de commissaris zei, omvangrijk en moeten eventueel zelfs worden verhoogd.

Depuis 1992, avant même l’existence du traité d’Ottawa, les montants cités par la Commission à ce jour sont significatifs, mais ils devraient sans doute être augmentés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordat het antidumpingrecht werd verhoogd' ->

Date index: 2023-04-23
w