Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voordat medewerkers toestemming krijgen " (Nederlands → Frans) :

Voordat medewerkers toestemming krijgen om in SIS II opgeslagen gegevens te verwerken, krijgen zij met name een degelijke opleiding over de regels voor gegevensbeveiliging en gegevensbescherming en worden zij op de hoogte gebracht van alle ter zake doende strafbare feiten en sancties.

Avant d'être autorisé à traiter des données stockées dans le SIS II, le personnel doit notamment recevoir une formation appropriée concernant les règles en matière de sécurité et de protection des données et être informé des infractions et sanctions pénales en la matière.


11. Ten minste 30 dagen voordat aan een medewerker toestemming wordt verleend voor toegang tot vertrouwelijke informatie die betrekking heeft op activiteiten op het grondgebied van of op een andere plaats onder de rechtsmacht of het toezicht van een Staat die Partij is bij dit Verdrag, dient die Staat in kennis te worden gesteld van de voorgenomen verlening van toegang.

11. Au moins 30 jours avant qu'un employé ne soit autorisé à avoir accès à des informations confidentielles concernant des activités qui ont pour cadre le territoire ou tout autre lieu placé sous la juridiction ou le contrôle d'un État partie, il est donné notification de l'autorisation envisagée à l'État partie visé.


11. Ten minste 30 dagen voordat aan een medewerker toestemming wordt verleend voor toegang tot vertrouwelijke informatie die betrekking heeft op activiteiten op het grondgebied van of op een andere plaats onder de rechtsmacht of het toezicht van een Staat die Partij is bij dit Verdrag, dient die Staat in kennis te worden gesteld van de voorgenomen verlening van toegang.

11. Au moins 30 jours avant qu'un employé ne soit autorisé à avoir accès à des informations confidentielles concernant des activités qui ont pour cadre le territoire ou tout autre lieu placé sous la juridiction ou le contrôle d'un État partie, il est donné notification de l'autorisation envisagée à l'État partie visé.


Om ervoor te zorgen dat dit artikel consistent wordt toegepast, informeert de bevoegde autoriteit de Europese Bankautoriteit voordat zij met betrekking tot een dergelijke medewerker toestemming geeft.

Afin de garantir une application uniforme du présent article, l'autorité compétente informe l'Autorité bancaire européenne avant de donner son accord préalable pour un tel membre du personnel.


Aldus kunnen we de garanties van die landen serieus controleren voordat ze toestemming krijgen om producten op de Europese markt af te zetten.

Il sera ainsi possible de s'assurer véritablement de la validité des garanties fournies par les pays concernés avant de les autoriser à introduire des produits sur le marché européen.


« § 4 bis. De ontvoogde minderjarigen onder de 18 jaar worden ertoe verplicht om, voordat ze de dienstnemingsakte ondertekenen, de voorafgaande toestemming te krijgen van hetzij hun wettelijke vertegenwoordigers, hetzij de vrederechter.

« § 4 bis. Avant de signer son acte d'enrôlement, le mineur émancipé âgé de moins de 18 ans doit obtenir le consentement préalable de son représentant légal, ou du juge de paix.


« § 4 bis. De ontvoogde minderjarigen onder de 18 jaar worden ertoe verplicht om, voordat ze de dienstnemingsakte ondertekenen, de voorafgaande toestemming te krijgen van hetzij hun wettelijke vertegenwoordigers, hetzij de vrederechter.

« § 4 bis. Avant de signer son acte d'enrôlement, le mineur émancipé âgé de moins de 18 ans doit obtenir le consentement préalable de son représentant légal, ou du juge de paix.


Vergunningen voor stoffen die zeer veel reden tot zorg geven: Stoffen met bepaalde gevaarlijke eigenschappen die zeer veel reden tot zorg geven, moeten een gebruik-specifieke toestemming krijgen voordat ze voor bepaalde toepassingen mogen worden gebruikt.

Autorisation des substances extrêmement préoccupantes : les substances possédant certaines propriétés dangereuses qui suscitent de très vives préoccupations devront obtenir une autorisation pour utilisation spécifique avant de pouvoir être employées pour des usages particuliers.


Middellange termijn" betekent dat het wenselijk is dat de maatregel operationeel is voordat nieuwe lidstaten de toestemming krijgen het acquis van Schengen toe te passen.

Le moyen terme signifie qu'il serait souhaitable que la mesure puisse être opérationnelle avant que de nouveaux Etats membres soient autorisés à appliquer l'acquis de Schengen.


11. Ten minste 30 dagen voordat aan een medewerker toestemming wordt verleend voor toegang tot vertrouwelijke informatie die betrekking heeft op activiteiten op het grondgebied van of op een andere plaats onder de rechtsmacht of het toezicht van een Staat die Partij is bij dit Verdrag, dient die Staat in kennis te worden gesteld van de voorgenomen verlening van toegang.

11. Au moins 30 jours avant qu'un employé ne soit autorisé à avoir accès à des informations confidentielles concernant des activités qui ont pour cadre le territoire ou tout autre lieu placé sous la juridiction ou le contrôle d'un Etat partie, il est donné notification de l'autorisation envisagée à l'Etat partie visé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordat medewerkers toestemming krijgen' ->

Date index: 2020-12-29
w