Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerst reageren
Deelnemen aan toeristische evenementen
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
In gesprek gaan met voorbijgangers
Kiezen van het nummer voordat het kanaal bezet wordt
Naar toeristische evenementen gaan
Ongespeend veulen
Oogstverlies
Slechte oogst
Toeristische evenementen opzetten
Verloren gaan van de oogst
Veulen voordat het is gespeend
Vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Traduction de «voordat we gaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongespeend veulen | veulen voordat het is gespeend

poulain sous la mère


vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

façonnage préliminaire


kiezen van het nummer voordat het kanaal bezet wordt

composition au cadran pour prise préliminaire


verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

perte de récolte [ mauvaise récolte ]


naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen

prendre part à des événements touristiques | participer à des évènements touristiques | participer à des manifestations liées au tourisme


geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience


in gesprek gaan met voorbijgangers

inviter des passants à prendre part à une conversation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voordat de Commissie haar werkprogramma voor 2015 had voorgesteld, had het Europees Parlement al zijn politieke wil getoond om met de onderhandelingen door te gaan. Daarom had de Commissie besloten om zes maanden extra tijd te geven voordat zij het voorstel zou intrekken.

Le Parlement européen ayant fait part de sa volonté politique de poursuivre les négociations avant que la Commission présente son programme de travail pour 2015, celle-ci a accepté d’accorder un délai supplémentaire de six mois avant de retirer la proposition.


Voordat we gaan nadenken over corrigerende of compenserende maatregelen moeten we eerst een beeld proberen te krijgen van de gevolgen van nieuwe wetgeving voor gemeenten en regio's.

Avant d'envisager des mesures correctrices ou compensatrices, il faut anticiper les conséquences que la nouvelle législation aura sur les territoires et les communautés locales.


Op dit moment werken vrouwen dus 59 dagen "onbetaald" voordat zij hetzelfde als mannen gaan verdienen.

Cela signifie, en effet, que les femmes travaillent actuellement 59 jours «pour rien» avant d'atteindre le même niveau de rémunération que les hommes.


Wat moet er nog meer gebeuren voordat wij gaan begrijpen dat Dublin II onmiddellijk moet worden herschikt, zoals gevraagd door het Parlement?

Que nous faut-il d’autre pour comprendre que Dublin II doit être immédiatement réformé, comme l’a demandé le Parlement?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het verslag wordt eraan herinnerd dat een strategie voor de Roma alleen mogelijk is in samenspraak met de leden van de gemeenschap, wat erop neerkomt dat we eerst moeten werken ‘met’ voordat we gaan werken ‘voor’.

Le rapport rappelle qu’une stratégie en faveur des Roms ne peut se faire qu’en concertation avec les membres de la communauté, bref qu’il faut faire «avec» avant de faire «pour».


Niettemin ben ik van mening dat er, voordat we gaan praten over de instelling van een belasting op internationale financiële transacties, eerst moet worden onderzocht wat daarvan de gevolgen zouden kunnen zijn.

Avant de pouvoir parler d’une taxe sur les transactions financières internationales, nous devons toutefois réaliser une étude sur ses conséquences potentielles.


(5) Daartoe moeten de lidstaten, overeenkomstig de doelstelling van de EU om de energie-efficiëntie met 20% te verhogen, altijd eerst denken aan vermindering van het energiegebruik, wat bovendien het voordeligste middel is om de reductiedoelstellingen voor broeikasgassen te realiseren, en aan verbetering en het bouwen aan bestaande infrastructuur voordat zij gaan investeren in nieuwe infrastructuur.

(5) Les États membres devraient toujours prendre en considération, à cette fin, la réduction de la consommation d'énergie, conformément à l'objectif de 20 % fixé par l'Union en ce qui concerne l'efficacité énergétique, en tant que moyen présentant le meilleur rapport coûts-avantages pour atteindre les objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre, et l'amélioration et le développement des infrastructures existantes avant d'investir dans de nouvelles infrastructures.


(4 bis) Daartoe moeten de lidstaten, overeenkomstig de doelstelling van de EU om de energie-efficiëntie met 20% te verhogen, altijd eerst denken aan vermindering van het energiegebruik, wat bovendien het voordeligste middel is om de reductiedoelstellingen voor broeikasgassen te realiseren, en aan verbetering en het bouwen aan bestaande infrastructuur voordat zij gaan investeren in nieuwe infrastructuur.

(4 bis) Les États membres doivent toujours prendre en considération, à cette fin, la réduction de la consommation d'énergie, conformément à l'objectif de 20 % fixé par l'Union européenne en ce qui concerne l'efficacité énergétique, en tant que moyen présentant le meilleur rapport coûts-avantages pour atteindre les objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre, et l'amélioration et le développement des infrastructures existantes avant d'investir dans de nouvelles infrastructures.


Europese vrouwen werken deeltijds in de jaren dat ze voor de kinderen zorgen; in de VS werken ze parttime in de periode voordat ze met pensioen gaan.

En Europe, les femmes travaillent à temps partiel lors des années consacrées aux jeunes enfants; aux États-Unis, elles le font lorsqu'elles approchent de l'âge de la retraite.


Wel herinnerde hij eraan dat er op dit vlak nog een hele weg te gaan is. Hij verklaarde dat de Commissie via deze doelstellingen niet alleen wil laten zien dat zij de fundamentele en evidente beginselen van gelijke kansen en eerlijke behandeling in acht neemt. De Commissie denkt daarbij ook aan haar eigen belangen, en zij erkent dat de promotie van vrouwen op alle managementniveaus een goede zaak is voor het functioneren van de instelling. Uiteraard zal niemand ontkennen dat er nog een lange weg te gaan is voordat het stadium van een ...[+++]

Bien sûr, nul ne conteste que le chemin à parcourir est long qui mène à une représentation adéquate, sans même parler d'égale, des femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordat we gaan' ->

Date index: 2021-05-28
w