Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordat we hiermee verder gaan » (Néerlandais → Français) :

Dat is bijvoorbeeld het geval voor de informatie die aan consumenten moet worden verstrekt voordat zij een overeenkomst aangaan, of de regels over het recht om van een onlineaankoop af te zien. Voor andere contractuele aspecten (zoals de mogelijkheden voor verhaal als materiële goederen niet met het verkoopcontract in overeenstemming zijn) gelden alleen de EU-regels, die een minimale harmonisatie inhouden, waarbij de lidstaten verder mogen gaan.

Toutefois, d'autres aspects du contrat (tels que les moyens d'action si les biens matériels ne sont pas conformes au contrat de vente) ne sont soumis qu'à des règles de l'UE assurant un niveau minimum d'harmonisation et laissant aux États membres la possibilité d'adopter des dispositions plus strictes.


Het is nu aan het Europees Parlement en de Raad om hiermee verder te gaan en snel vooruitgang te boeken in hun besprekingen".

Il appartient désormais au Parlement européen et au Conseil de donner suite à cette proposition et de progresser rapidement dans leurs discussions».


Ik wil hiermee verder gaan, zodat alle EU‑burgers zonder zorgen in een andere EU‑lidstaat kunnen reizen, winkelen, studeren of wonen ", aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor justitie en burgerschap”.

Nous voulons poursuivre sur notre lancée et faire en sorte que tous les citoyens européens se sentent à l'aise lorsqu'ils voyagent, font des achats, étudient ou s'installent dans un autre État membre de l'UE», a déclaré Mme Viviane Reding, vice‑présidente et membre de la Commission européenne chargé de la justice.


Bovendien gaan we zoeken op welke juridische basis we dit project verder kunnen structuraliseren binnen de context van de beperkte budgettaire mogelijkheden (actie 18, 19 en 20).

En outre, nous allons examiner sur quelle base juridique ce projet pourrait être structuré tenant compte du contexte budgétaire difficile (actions 18, 19 et 20).


We moeten rekening houden met de verjaringstermijn en met de wettelijke restricties dienaangaande (art. 44/9 § 2 van de wet op het politieambt van 5 augustus 1992), luidens dewelke de registratie door de politie niet verder dan 1 jaar terug in de tijd mag gaan.

Nous devons tenir compte du délai de prescription et des restrictions légales en la matière (art. 44/9 § 2 de la loi sur la fonction de police du 5 août 1992), en vertu desquelles l’enregistrement par la police ne peut dépasser un an.


Het moet nu worden goedgekeurd door een gekwalificeerde meerderheid van lidstaten en ook het Parlement moet zijn instemming betuigen voordat de elf lidstaten verder kunnen gaan.

Elle doit être adoptée à la majorité qualifiée des États membre et recueillir l'approbation du Parlement, pour que les [onze] États membres puissent poursuivre sur cette voie.


5. a) Is er al een eerste evaluatie achter de rug? b) Wat brengt de toekomst? c) Wordt dit toestel veralgemeend? d) Komen er meer toestellen? e) Zal elke gevangenis zo'n toestel krijgen? f) Wordt er verder personeel opgeleid om hiermee om te gaan?

5. a) Ces kits ont-ils déjà fait l'objet d'une première évaluation? b) Quels sont les projets d'avenir? c) Leur utilisation sera-t-elle généralisée? d) Le département de la Justice entend-il acquérir des kits supplémentaires? e) Toutes les prisons seront-elles dorénavant dotées d'un tel kit mobile? f) Du personnel supplémentaire est-il formé à l'utilisation de ces kits?


1. Indien verder onderzoek van de zending noodzakelijk wordt geacht voordat de bevoegde autoriteiten kunnen besluiten of een vergunning wordt aanvaard, kunnen controles worden uitgevoerd om na te gaan of de desbetreffende zending strookt met de in de vergunning verstrekte informatie en waar nodig ook met de gegevens van de vergunningverlenende autoriteit met betrekking tot de vergunning.

1. Si les autorités compétentes jugent nécessaire de procéder à des vérifications supplémentaires concernant l’expédition avant de décider d’accepter ou non l’autorisation, des contrôles peuvent être effectués en vue de déterminer si l'expédition est conforme aux informations figurant dans l'autorisation et, le cas échéant, dans les archives relatives à l’autorisation en question conservées par l’autorité de délivrance.


Derhalve verzocht het voorzitterschap de Commissie zich hiermee te gaan bezighouden zodat de Raad dit punt verder kan bestuderen.

La présidence a donc invité la Commission à se pencher sur cette question en vue de permettre au Conseil de poursuivre son examen de la question.


Het door de Commissie goedgekeurde voorstel zorgt er specifiek voor dat: - de internationale beproevingsnormen voor de uitrusting van zeeschepen uniform en verplicht in acht worden genomen en de keuringsinstanties aan gemeenschappelijke kwaliteitscriteria moeten voldoen voordat zij namens de nationale overheid uitrusting kunnen gaan beoordelen; - bijgevolg alle uitrusting in de hele Unie aan hogere veiligheidsnormen voldoet, terwijl tevens de verstoring van de concurrentie tussen de exploitanten van schepen wordt beperkt; - schepen uitrusti ...[+++]

La proposition adoptée par la Commission: - introduit une application uniforme et obligatoire des normes d'essai internationales relatives aux équipements marins et exige des organismes responsables des essais qu'ils satisfassent à des critères de qualité communs pour pouvoir entreprendre l'évaluation des équipements pour les administrations nationales; - assure ainsi le renforcement des performances de sécurité de tous les équipements à l'intérieur de l'Union, tout en réduisant les distorsions de concurrence entre exploitants de navires; - permet que les équipements soient installés sur les navires sans essais ou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordat we hiermee verder gaan' ->

Date index: 2023-06-13
w