Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidscontractant
Bijkomend voordeel
Contractueel personeelslid
Missiegelastigde belast met een opdracht
Niet-gerechtvaardigd voordeel
Onrechtmatig voordeel
Onverschuldigd voordeel
Personeelslid
Personeelslid EG
Personeelslid Europese Gemeenschappen
Personeelslid belast met bijzondere opdrachten
Personeelslid van de Europese Unie
Personeelslid van een abattoir
Plaatselijk personeelslid EG
Tijdelijk aangesteld personeelslid
Tijdelijk functionaris
Tijdelijk personeelslid EG
Voordeel in natura
Wetenschappelijk personeelslid EG

Vertaling van "voordeel per personeelslid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personeelslid (EU) [ arbeidscontractant (EU) | personeelslid EG | personeelslid Europese Gemeenschappen | personeelslid van de Europese Unie | plaatselijk personeelslid EG | tijdelijk functionaris (EU) | tijdelijk personeelslid EG | wetenschappelijk personeelslid EG ]

agent (UE) [ agent (CE) | agent auxiliaire (CE) | agent contractuel (UE) | agent de l'Union européenne | agent des Communautés européennes | agent local (CE) | agent scientifique (CE) | agent temporaire (UE) ]


niet-gerechtvaardigd voordeel | onrechtmatig voordeel | onverschuldigd voordeel

avantage indu


missiegelastigde belast met een opdracht | personeelslid belast met bijzondere opdrachten | personeelslid, belast met speciale opdrachten

chargé de mission


bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]

avantage accessoire [ avantage en nature ]


blootstelling van personeelslid aan straling van diagnostische medische isotopen

exposition d'un membre du personnel aux rayonnements des isotopes diagnostiques médicaux


blootstelling van personeelslid aan medische diagnostische röntgenstraal

exposition d'un membre du personnel à une radiographie diagnostique médicale


blootstelling van personeelslid aan medische therapeutische straling

exposition d'un membre du personnel aux rayonnements thérapeutiques médicaux






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het kapitaal zal slechts verhoogd worden in geval van inschrijving en ten belope van deze inschrijving, waarbij, in geval het aantal inschrijvingen groter is dan het bepaalde maximum aantal nieuw uit te geven aandelen, een verdeling zal gebeuren waarbij in eerste instantie rekening zal worden gehouden met de mogelijkheid tot het bekomen van het maximaal fiscaal voordeel per personeelslid, en in een volgend stadium een evenredige vermindering zal geschieden in functie van het aantal inschrijvingen per personeelslid.

Le capital peut uniquement être augmenté en cas de souscription et à concurrence du montant de cette souscription. Si le nombre de souscriptions excède le nombre maximum fixé de nouvelles actions à émettre, il sera procédé à une répartition. Dans un premier temps, il sera tenu compte de la possibilité pour chaque membre du personnel de bénéficier d'un avantage fiscal maximum ; dans un second temps, il sera procédé à une réduction proportionnelle, en fonction du nombre d'actions souscrites par membre du personnel.


3. - Vergoedingen Art. 15. De contractuele personeelsleden behouden het voordeel van de vergoedingen toegekend op de dag voor de datum van hun overheveling voor zover dat : 1. de functie van het personeelslid op de datum van zijn overheveling het rechtvaardigt; 2. deze vergoedingen hun compenserende effect behouden van de kosten die het personeelslid tijdens de uitoefening van zijn functies heeft gemaakt.

3. - Des indemnités Art. 15. Les membres du personnel contractuel conservent le bénéfice des indemnités allouées la veille de la date de leur transfert pour autant que : 1. la fonction du membre du personnel à la date de son transfert le justifie; 2. ces indemnités conservent leur effet compensatoire des frais exposés par le membre du personnel au cours de l'exercice de ses fonctions.


Jaarlijkse kost (geïndexeerd): 13.219,90 euro; - Regie der Gebouwen - rue Verte 13 - 7000 Bergen (51.0315) - contractueel personeelslid - voordeel in natura voor een jaarlijks niet geïndexeerd bedrag van 1.868,10 euro maar niet aan de voordelen in natura van de conciërges van de federale overheidsdiensten; - Regie der Gebouwen - rue Général Michel 2 - 5000 Namen (91.0831) - statutair personeelslid - voordeel in natura voor een jaarlijks niet geïndexeerd bedrag van 1.839,62 euro maar niet aan de voordelen in natura van de conciërges ...[+++]

Coût annuel (indexé) : 13.219,90 euros; - Régie des Bâtiments - rue Verte 13 - 7000 Mons (51.0315) - agent contractuel - avantage en nature d'un montant annuel brut non indexé de 1.868,10 euros mais pas aux avantages en nature des concierges des services publics fédéraux; - Régie des Bâtiments - rue Général Michel 2 - 5000 Namur (91.0831) - agent statutaire - avantage en nature d'un montant annuel brut non indexé de 1.839,62 euros mais pas aux avantages en nature des concierges des services publics fédéraux - Mémorial interallié située sur la colline de Cointe - rue Saint-Maur 93 D - 4000 Liège (61.0182) - avantages en nature pour gratuité de logemen ...[+++]


Hiervoor wordt een voordeel van alle aard belast in hoofde van het personeelslid.

Pour cet usage, un avantage toute nature est imposé dans le chef du membre du personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Krachtens artikel 85 van wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen mogen de provincies, ten laste van hun begroting, een rustpensioencomplement toekennen aan de personeelsleden die op 31 december 1991 bij hen in dienst waren als personeelslid van het onderwijs, indien de bepalingen betreffende het stelsel der rustpensioenen van het personeel van het onderwijs, een voordeel inzake rustpensioen verlenen dat minder bedraagt dan datgene dat zou voortgevloeid zijn uit de toepassing van de bepalingen van de op 31 decemb ...[+++]

2. En vertu de l'article 85 de la loi du 20 juillet 1991 précitée, les Provinces sont autorisées à accorder, à charge de leur budget, un complément de pension de retraite aux agents qui étaient en service au 31 décembre 1991 en qualité de membre du personnel de l'enseignement, lorsque les dispositions prévues par la loi du 20 juillet 1991 procurent à ces agents un avantage en matière de pension de retraite inférieur à celui qui aurait résulté de l'application des dispositions du règlement provincial de pension en vigueur au 31 décembr ...[+++]


« Het voordeel van de vrije inwoning van het personeelslid dat wordt ingeschaald in of wordt bevorderd tot een graad van officier, vervalt, tenzij en voor zolang het krachtens artikel XII. XI. 15 de loonschaal M7 geniet; in dit laatste geval vervalt het voordeel ten vroegste op 1 april 2007».

« Le bénéfice du logement gratuit du membre du personnel qui est inséré ou promu à un grade d'officier, s'éteint, à moins et aussi longtemps qu'en vertu de l'article XII. XI. 15, celui-ci bénéficie de l'échelle de traitement M7, auquel cas l'avantage s'éteint au plus tôt le 1 avril 2007».


«Het voordeel van de vrije inwoning van het personeelslid dat wordt ingeschaald in of wordt bevorderd tot een graad van officier, vervalt, tenzij en voor zolang het krachtens artikel XII. XI. 15 de loonschaal M7 geniet; in dit laatste geval vervalt het voordeel ten vroegste op 1 april 2007».

«Le bénéfice du logement gratuit du membre du personnel qui est inséré ou promu à un grade d’officier, s’éteint, à moins et aussi longtemps qu’en vertu de l’article XII. XI. 15, celui-ci bénéficie de l’échelle de traitement M7, auquel cas l’avantage s’éteint au plus tôt le 1 avril 2007».


Die titels dienen echter voor elk personeelslid dat ze behaalde, hetzelfde voordeel op te leveren.

Or, ces titres doivent procurer le même avantage à chaque membre du personnel qui les a obtenus.


­ Het personeelslid dat in dienst wordt genomen, moet een huisbediende (of dienstbode) zijn : de huisbediende moet bij zijn indienstneming sedert ten minste 6 maanden ofwel uitkeringsgerechtigde volledig werkloze zijn, ofwel het voordeel genieten van een beslissing tot toekenning van het bestaansminimum.

­ Le membre du personnel engagé doit être un employé de maison (ou un domestique) : l'employé de maison doit être, au moment de son engagement et depuis six mois au moins, soit un chômeur complet indemnisé, soit une personne bénéficiant d'une décision d'octroi du minimum de moyens d'existence.


De aandacht van het geachte lid wordt nog gevestigd op de omstandigheid dat, in de twee veronderstellingen, het voordeel van alle aard, dat overeenkomstig artikel 18, § 3, 9, van het koninklijk besluit ter uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen wordt vastgesteld en dat als grondslag dient voor de in hoofdstuk VI, A, 1º en 2º, omschreven berekening, in principe zal verminderd worden met het bedrag van de kosten gedragen door het personeelslid, begunstigde van dat voordeel.

L'attention de l'honorale membre est encore attirée sur la circonstance que, dans les deux hypothèses, l'avantage de toute nature, qui est calculé conformément à l'article 18, § 3, 9, de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus et qui sert de base au calcul décrit au chapitre VI, A, 1º et 2º, sera en principe diminué du montant des frais supportés par le membre du personnel, bénéficiaire de cet avantage.


w