Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voordelen geleid heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitsluiting van de mutualiteiten houdt rekening met het bestaan van een intern sociaal overleg dat, voor wat het onderwerp van deze collectieve arbeidsovereenkomst betreft, tot afsluiten van minstens evenwaardige collectieve voordelen geleid heeft.

L'exclusion des mutualités tient compte de l'existence d'une concertation sociale interne qui, en ce qui concerne l'objet de la présente convention collective de travail, a pu aboutir à des avantages collectifs au moins équivalents.


De herstructurering en integratie van de interne markt voor de luchtvaart zijn ver gevorderd en de interne markt heeft voor de klanten tot aanzienlijke voordelen geleid.

La restructuration et l'intégration du marché intérieur du secteur aérien sont bien avancées, et la clientèle bénéficie du développement du marché intérieur.


De mondialisering heeft ertoe geleid dat er nu veel meer mogelijkheden zijn het productieproces te fragmentariseren, en componenten daar te produceren waar de comparatieve voordelen het grootst zijn.

La mondialisation a multiplié les possibilités de fragmenter le processus de production et de choisir le lieu de fabrication des composants en fonction des avantages comparatifs des différents sites.


De mondialisering heeft enorme voordelen opgeleverd voor de minder ontwikkelde economieën van de wereld en veel kansen gecreëerd voor de Europeanen; De wijdverspreide voordelen gaan echter gepaard met ongelijk verdeelde kosten, zoals is onderstreept in de discussienota van de Commissie over de vraag hoe de mondialisering in goede banen kan worden geleid.

La mondialisation a apporté d'énormes avantages aux économies moins développées de la planète et offert de nombreuses opportunités aux Européens. Toutefois, si les bénéfices sont largement répandus, les coûts, eux, sont souvent supportés de manière inégale, ainsi que l'a souligné la Commission dans son document de réflexion sur la maîtrise de la mondialisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Desalniettemin heeft de complexiteit van sommige regels en de nieuwe benadering in vergelijking met de vorige regeling tot vertragingen in de uitvoering geleid.Aangezien de inwerkingtreding van een reeks bepalingen gespreid was over drie jaar vanaf 2010, begint de omvang van de voordelen zich nu pas af te tekenen en zullen deze pas op lange termijn volledig zichtbaar worden.

Cependant, la complexité de certaines règles et de la nouvelle approche par rapport au régime précédent a entraîné des retards de mise en œuvre.Comme l’entrée en vigueur d’une série de dispositions a également été étalée sur trois ans à compter de 2010 dans certains domaines, la portée de certains avantages ne se matérialise que maintenant et les avantages ne seront pleinement apparents qu’à long terme.


Dit plan, dat voorzag in steun voor bedrijven die geneesmiddelen voor zeldzame ziekten ontwikkelden (financiële voordelen, een monopolie op de markt gedurende tien jaar, steun in de ontwikkeling van het geneesmiddel door het EMA (European Medicines Agency)) heeft geleid tot heel wat nieuwe geneesmiddelen.

Ce plan qui prévoyait une aide aux entreprises qui mettaient au point des médicaments contre des maladies rares (avantages financiers, un monopole sur le marché durant 10 ans, une aide à la mise au point du médicament par l'Agence européenne des médicaments — EMA) a permis l'apparition de nombreux nouveaux médicaments.


Dit plan, dat voorzag in steun voor bedrijven die geneesmiddelen voor zeldzame ziekten ontwikkelden (financiële voordelen, een monopolie op de markt gedurende tien jaar, steun in de ontwikkeling van het geneesmiddel door het EMA (European Medicines Agency)) heeft geleid tot heel wat nieuwe geneesmiddelen.

Ce plan qui prévoyait une aide aux entreprises qui mettaient au point des médicaments contre des maladies rares (avantages financiers, un monopole sur le marché durant 10 ans, une aide à la mise au point du médicament par l'Agence européenne des médicaments — EMA) a permis l'apparition de nombreux nouveaux médicaments.


De overeenkomst tussen de EU en Marokko zou de consumenten tussen 2006 en 2011 meer dan 3,5 miljard euro economische voordelen hebben opgeleverd door de enorme toename van het luchtverkeer tussen de EU en Marokko en het ontstaan van veel nieuwe routes en luchtvaartmaatschappijen, hetgeen tot meer concurrentie, grotere keuze en lagere prijzen heeft geleid.

Les avantages économiques pour les consommateurs qui découlent du premier de ces accords (avec le Maroc) ont été estimés à plus de 3,5 milliards € entre 2006 et 2011, avec une croissance importante du trafic aérien entre les deux territoires et de nombreux nouveaux transporteurs et liaisons qui ont conduit à davantage de concurrence et de choix et à une baisse des prix.


79. constateert dat de reputatie van de Unie sterk wordt beïnvloed door de publieke visie op haar ambtenarenapparaat; stelt vast dat de laatste herziening van het Statuut van de ambtenaren niet tot een aanpassing van de bepalingen aan een veranderde werkomgeving heeft geleid, noch tot een beloningsbeleid dat voorziet in gelijke betaling voor gelijk werk; constateert dat het statuut achterhaalde voordelen en privileges bevat; verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen voor een grondige modernisering van het ...[+++]

79. constate que la réputation de l'Union est fortement influencée par la perception qu'a la population de sa fonction publique; relève que la dernière réforme du statut n'a pas adapté ses dispositions à un environnement de travail modifié, ni conduit à une politique de rémunération qui assure l'égalité des rémunérations pour un même travail; note qu'il contient des privilèges et avantages dépassés; invite la Commission à présenter des propositions en vue d'une modernisation générale du statut des fonctionnaires, y compris la fin des privilèges et avantages dépassés;


In antwoord op zijn eerste vraag kan ik het geachte lid mededelen dat de regering op dit ogenblik nog geen definitief oordeel heeft geveld over dit recente HST-project dat naast een aantal voordelen, spijtig genoeg ook een aantal nadelen vertoont die bij een aanzienlijk aantal Lidstaten, waaronder België, geleid hebben tot enige terughoudendheid en scepticisme.

En réponse à sa première question, je peux informer l'honorable membre de ce que le gouvernement n'a à ce jour pas encore arrêté de position définitive concernant ce projet récent d'imposition selon les règles de l'État de résidence qui, à côté d'un certain nombre d'avantages, comporte malheureusement aussi des inconvénients qui ont suscité chez de nombreux États membres, dont la Belgique, une certaine dose de réserve et de scepticisme.




Anderen hebben gezocht naar : voordelen geleid heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordelen geleid heeft' ->

Date index: 2024-07-22
w