Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voordelen inhouden zowel " (Nederlands → Frans) :

Ik verwijs hierbij graag naar de op 1 december 2015 van start gegane flexi-jobs in de horecasector die op een relatief eenvoudige wijze voordelen inhouden voor zowel de werkgever als de werknemer.

À cet égard, permettez-moi de faire référence aux flexi-jobs lancés le 1er décembre 2015 dans le secteur horeca, qui présentent des avantages, de manière relativement simple, tant pour l'employeur que pour le travailleur salarié.


14. herhaalt zijn steun voor het Europees nabuurschapsbeleid, dat het van cruciaal belang beschouwt voor ingezette hervormingen en gerealiseerde vooruitgang, met name voor de bevordering van democratie en positieve verandering via een reeks beleidsvormen die duidelijk voordelen inhouden, ook op economisch en handelsgebied; is ervan overtuigd dat acties op dit gebied, die mettertijd ook tot economische ontwikkeling leiden, belangrijke voordelen inhouden zowel voor de partnerlanden als voor de EU;

14. réaffirme son soutien à la politique européenne de voisinage qu'il considère comme essentielle, en particulier sous l'angle de la promotion de la démocratie et de changements positifs grâce à un ensemble de politiques procurant des avantages incontestables, notamment du point de vue économique et commercial, en vertu des réformes et des progrès accomplis; se déclare convaincu que l'action menée dans ce domaine, qui devrait également aboutir avec le temps au développement économique, apportera des avantages importants tant aux pays partenaires qu'à l'UE;


14. herhaalt zijn steun voor het Europees nabuurschapsbeleid, dat het van cruciaal belang beschouwt voor ingezette hervormingen en gerealiseerde vooruitgang, met name voor de bevordering van democratie en positieve verandering via een reeks beleidsvormen die duidelijk voordelen inhouden, ook op economisch en handelsgebied; is ervan overtuigd dat acties op dit gebied, die mettertijd ook tot economische ontwikkeling leiden, belangrijke voordelen inhouden zowel voor de partnerlanden als voor de EU;

14. réaffirme son soutien à la politique européenne de voisinage qu'il considère comme essentielle, en particulier sous l'angle de la promotion de la démocratie et de changements positifs grâce à un ensemble de politiques procurant des avantages incontestables, notamment du point de vue économique et commercial, en vertu des réformes et des progrès accomplis; se déclare convaincu que l'action menée dans ce domaine, qui devrait également aboutir avec le temps au développement économique, apportera des avantages importants tant aux pays partenaires qu'à l'UE;


14. herhaalt zijn steun voor het Europees nabuurschapsbeleid, dat het van cruciaal belang beschouwt voor ingezette hervormingen en gerealiseerde vooruitgang, met name voor de bevordering van democratie en positieve verandering via een reeks beleidsvormen die duidelijk voordelen inhouden, ook op economisch en handelsgebied; is ervan overtuigd dat acties op dit gebied, die mettertijd ook tot economische ontwikkeling leiden, belangrijke voordelen inhouden zowel voor de partnerlanden als voor de EU;

14. réaffirme son soutien à la politique de voisinage qu'il considère comme essentielle, en particulier sous l'angle de la promotion de la démocratie et de changements positifs grâce à un ensemble de politiques procurant des avantages incontestables, notamment du point de vue économique et commercial, en vertu des réformes et des progrès accomplis; se déclare convaincu que l'action menée dans ce domaine, qui devrait aboutir avec le temps au développement économique aussi, apportera des avantages non négligeables tant aux pays partenaires qu'à l'UE;


Buitenbalansregelingen kunnen immers zowel risico's inhouden als voordelen met zich brengen die van belang zijn voor de beoordeling van de financiële positie van een vennootschap en, indien zij tot een groep behoort, van de groep als geheel.

Les opérations non inscrites au bilan peuvent en effet impliquer des risques et avantages qui sont importants pour l'appréciation de la situation financière d'une entreprise et, si celle-ci appartient à un groupe, la situation financière du groupe dans son ensemble.


Ondanks de directe nadelen die een algemene daling van de landbouwprijzen kan inhouden voor bepaalde sectoren van de samenleving in zowel ontwikkelde als ontwikkelingseconomieën, zal deze hervorming niet alleen een aantal positieve effecten hebben (er zal direct een hogere consumptie zijn bij bevolkingen in landen die een versnelde ontwikkeling doormaken), maar ook potentiële voordelen die meegenomen moeten worden.

Malgré les inconvénients immédiats qu'une baisse généralisée des prix agricoles pourrait infliger à certains secteurs de la société, dans les économies tant développées qu'en développement, cette réforme présentera plusieurs avantages (hausse immédiate de la consommation des habitants des pays jouissant d'un développement accéléré) et bénéfices potentiels, qu'il faudra prendre en compte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordelen inhouden zowel' ->

Date index: 2021-02-03
w