Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Die
Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen
Enigszins lichter
Hulp aan de slachtoffers
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Rechten van de slachtoffers
Slachtoffer
Slachtofferhulp
VN-fonds voor slachtoffers van foltering
Veel zwaarder
Voordien
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden
Zijn

Traduction de «voordien het slachtoffer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture


slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]




communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek pro ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


VN-fonds voor slachtoffers van foltering | Vrijwillig Fonds van de Verenigde Naties voor de Slachtoffers van Foltering

Fonds de contributions volontaires pour les victimes de la torture


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen

Service d'identification des victimes de catastrophes


Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden

Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

aide aux sinistrés [ aide aux victimes de catastrophes ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de verwanten van een overleden slachtoffer, voor niet-overleden slachtoffers en voor occasionele redders is de limiet voor begrafeniskosten opgetrokken naar 6 000 euro (voordien 2 000 euro).

Les proches d'une victime décédée ou non décédée ainsi que les sauveteurs occasionnels voient les frais funéraires être portés à 6 000 euros (précédemment de 2 000 euros).


Die baten zouden verder kunnen reiken dan de directe voordelen en de lagere financiële lasten voor ondernemingen die voordien het slachtoffer waren van oneerlijke handelspraktijken, d.w.z. meestal mkb-ondernemingen.

Cela pourrait aller au-delà des avantages directs et de l'allégement de la charge financière pour les entreprises qui faisaient précédemment l'objet de PCD, c'est-à-dire des PME dans la plupart des cas.


Het slachtoffer blijkt, volgens de analyse van de wetsdokter, reeds voordien te zijn overleden.

Selon l’analyse effectuée par le médecin légiste, la victime était déjà décédée avant l’incident.


Zij heeft ook vragen bij de manier waarop de link zal worden gemaakt met al wat voordien door de justitieassistenten gerealiseerd is. Zullen die dossiers overgezonden worden aan de strafuitvoeringsrechtbank of -rechter, die de gegrondheid moeten onderzoeken van het verzoek van de slachtoffers die zich voordien geen burgerlijke partij hebben kunnen stellen ?

Elle s'interroge aussi sur la manière dont se fera le lien avec tout ce qui aura été réalisé antérieurement par les assistants de justice; ces dossiers seront-ils transférés au tribunal de l'application des peines ou au juge de l'application des peines, qui devront examiner le bien-fondé de la demande des victimes qui n'ont pas eu la possibilité de se constituer partie civile précédemment ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij heeft ook vragen bij de manier waarop de link zal worden gemaakt met al wat voordien door de justitieassistenten gerealiseerd is. Zullen die dossiers overgezonden worden aan de strafuitvoeringsrechtbank of -rechter, die de gegrondheid moeten onderzoeken van het verzoek van de slachtoffers die zich voordien geen burgerlijke partij hebben kunnen stellen ?

Elle s'interroge aussi sur la manière dont se fera le lien avec tout ce qui aura été réalisé antérieurement par les assistants de justice; ces dossiers seront-ils transférés au tribunal de l'application des peines ou au juge de l'application des peines, qui devront examiner le bien-fondé de la demande des victimes qui n'ont pas eu la possibilité de se constituer partie civile précédemment ?


De richtlijn bepaalde uitdrukkelijk dat men er rekening mee moest houden dat de gewezen slachtoffers die een aanvraag indienen om van status te wijzigen, voordien de status van slachtoffer hadden verkregen.

La directive prévoyait expressément que l'on tienne compte du fait que les ex-victimes qui font une demande de changement de statut avaient antérieurement obtenu le statut de victime.


De richtlijn bepaalde uitdrukkelijk dat men er rekening mee moest houden dat de gewezen slachtoffers die een aanvraag indienen om van status te wijzigen, voordien de status van slachtoffer hadden verkregen.

La directive prévoyait expressément que l'on tienne compte du fait que les ex-victimes qui font une demande de changement de statut avaient antérieurement obtenu le statut de victime.


Voordien was er bij het overlijden van het slachtoffer ten gevolge van een ongeval of een beroepsziekte enkel een arbeidsongevallenrente voorzien voor de langstlevende echtgenoot.

Auparavant, seul le conjoint survivant pouvait bénéficier d'une rente en cas de décès de la victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.


J. overwegende dat de IACHR, een hoogst eerbiedwaardig orgaan met een positieve impact in de regio, een cruciale rol heeft gespeeld om de vele slachtoffers van schendingen van de mensenrechten recht te laten geschieden en bovendien een sleutelrol heeft vervuld in de overgang van de dictatuur die voordien vele landen in de regio in haar greep hield, naar een democratisch bestel;

J. considérant que la CIADH, une organisation très respectée exerçant une influence positive dans la région, a joué un rôle clé permettant à un grand nombre de victimes de violation des droits de l'homme d'obtenir justice et s'est par ailleurs avérée un acteur incontournable dans la transition démocratique qu'ont connu plusieurs régimes dictatoriaux de la région;


Hoewel het voorstel om, wat laatstgenoemden betreft, te voorzien in een gevangenisstraf die vijf jaar kan bedragen, naar het voorbeeld van datgene wat werd bepaald in de wet van 15 december 1980 (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 12), werd geweerd ten gunste van « straffen [die] enigszins lichter [zijn] » (ibid., p. 17) maar waarbij werd voorzien in « financiële sancties [die] veel zwaarder [zijn] » (ibid. ), lijken de in het geding zijnde bepalingen, die zijn ingeschreven in een wet waarvan het opschrift reeds aangeeft dat ze ertoe strekt « de strijd te versterken » tegen de erin beoogde gedragingen, in de geest van de wetgever opgevat te zijn met de bedoeling de erin strafbaar gestelde misdrijven strenger te bestraffen en z ...[+++]

Bien que la proposition de prévoir, en ce qui concerne ces derniers, une peine d'emprisonnement pouvant atteindre cinq ans, à l'instar de ce que prévoyait la loi du 15 décembre 1980 (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 12), fût écartée au profit de « sanctions pénales [.] légèrement moins importantes » (ibid., p. 17) mais en prévoyant des « sanctions financières [.] beaucoup plus lourdes » (ibid. ), les dispositions en cause, inscrites dans une loi dont l'intitulé indique déjà qu'elle tend à « renforcer la lutte » contre les comportements qu'elle vise, apparaissent, dans l'esprit du législateur, comme conçues en vue de sa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordien het slachtoffer' ->

Date index: 2024-12-05
w