Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eilanden in regio van Spanje
Eilanden van Spanje
Koninkrijk Spanje
Regio's van Spanje
Spanje
Voordien
Voordien tussen de Lid-Staten gesloten overeenkomsten

Vertaling van "voordien in spanje " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Espagne [ Royaume d’Espagne ]


Koninkrijk Spanje | Spanje

le Royaume d'Espagne | l'Espagne








voordien tussen de Lid-Staten gesloten overeenkomsten

accords antérieurement conclus entre les Etats membres


de voordien aangevangen regeling blijft eventueel gelden

survie éventuelle de l'ancienne procédure




eilanden in regio van Spanje

îles dans la région de l'Espagne


regio's van Spanje

régions de l'Espagne [ Communautés autonomes de l'Espagne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de toekomst zou dit betekenen dat wanneer een onderdaan van een derde land wordt aangehouden in België, het Centraal Strafregister deze index zal raadplegen en, wanneer deze persoon bijvoorbeeld, voordien in Spanje en Zweden werd veroordeeld, de index zal weergeven dat deze persoon werd veroordeeld in die twee landen. Het Centraal Strafregister zal vervolgens een uittreksel uit het strafregister opvragen in de twee landen die door de index werden vermeld.

Dans le futur, cela signifiera que lorsqu'un ressortissant d'un état tiers sera arrêté en Belgique, le Casier judiciaire central belge consultera cet index et, si par exemple, cette personne a été condamnée antérieurement en Espagne et en Suède, l'index répondra que cette personne a été condamnée dans ces deux états: le Casier judiciaire central demandera alors un extrait de casier judiciaire à ces deux états renseignés par l'index.


Artikel 12, lid 5, van de TRLIS, dat in werking trad op 1 januari 2002, maakt het mogelijk van de vennootschapsbelasting de financiële goodwill fiscaal af te schrijven. Deze goodwill vloeit voort uit de verwerving van deelnemingen in een niet in Spanje gevestigde onderneming met inkomsten die in aanmerking komen voor de fiscale vrijstelling waarin wordt voorzien door artikel 21 van de TRLIS (voordien artikel 20 (bis) van de LIS).

L'article 12, paragraphe 5, du TRLIS, entré en vigueur le 1er janvier 2002, a introduit la possibilité pour une entreprise résidant en Espagne, de déduire de l'assiette imposable de l'impôt des sociétés la survaleur financière résultant de la prise de participations dans une entreprise étrangère dont les revenus auraient pu bénéficier de l'exonération fiscale prévue à l'article 21 du TRLIS (ancien article 20 bis de la loi sur l'impôt des sociétés).


Het Verdrag van Brussel van 29 November 1996, dat door middel van dit ontwerp van wet wordt goedgekeurd, verwezenlijkt die toetreding aangezien deze drie landen toetreden tot het Verdrag van 1980 in de versie die voortvloeit uit de aanpassingen en wijzigingen die er voordien zijn aan aangebracht door twee andere toetredingsverdragen, namelijk het Verdrag, ondertekend te Luxemburg op 10 april 1984, betreffende de toetreding van de Helleense Republiek, en het Verdrag, ondertekend te Funchal op 18 mei 1992, betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Por ...[+++]

La Convention de Bruxelles du 29 novembre 1996, qui est approuvée par le présent projet de loi réalise cette adhésion, ces trois pays adhérant à la Convention de 1980 dans la version qui résulte des adaptations et modifications qui y ont été apportées auparavant par deux autres Conventions d'adhésion, à savoir la Convention, signée à Luxembourg le 10 avril 1984, relative à l'adhésion de la République hellénique et la Convention, signée à Funchal le 18 mais 1992, relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise ...[+++]


Deze prioriteiten passen binnen het programma van het trio van voorzitterschappen dat wordt gevormd door Spanje, België en Hongarije en vormen een vervolg op de werkzaamheden van Zweden, dat voordien de leiding van de EU waarnam. Deze prioriteiten waren bovendien het onderwerp van overleg met het Europees parlement en zijn vastgelegd met inachtneming van het werk van de nieuwe Commissie.

Ces priorités s'inscrivent dans le programme du trio de présidences formé par l'Espagne, la Belgique et la Hongrie, et apportent une suite au travail réalisé par la Suède, précédemment à la tête du Conseil de l'UE. En outre, ces priorités ont fait l'objet de consultations auprès du Parlement européen et ont été définies en tenant compte du travail de la nouvelle Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze prioriteiten passen binnen het programma van het trio van voorzitterschappen dat wordt gevormd door Spanje, België en Hongarije en vormen een vervolg op de werkzaamheden van Zweden, dat voordien de leiding van de EU waarnam. Deze prioriteiten waren bovendien het onderwerp van overleg met het Europees parlement en zijn vastgelegd met inachtneming van het werk van de nieuwe Commissie.

Ces priorités s'inscrivent dans le programme du trio de présidences formé par l'Espagne, la Belgique et la Hongrie, et apportent une suite au travail réalisé par la Suède, précédemment à la tête du Conseil de l'UE. En outre, ces priorités ont fait l'objet de consultations auprès du Parlement européen et ont été définies en tenant compte du travail de la nouvelle Commission.


Het Verdrag van Brussel van 29 November 1996, dat door middel van dit ontwerp van wet wordt goedgekeurd, verwezenlijkt die toetreding aangezien deze drie landen toetreden tot het Verdrag van 1980 in de versie die voortvloeit uit de aanpassingen en wijzigingen die er voordien zijn aan aangebracht door twee andere toetredingsverdragen, namelijk het Verdrag, ondertekend te Luxemburg op 10 april 1984, betreffende de toetreding van de Helleense Republiek, en het Verdrag, ondertekend te Funchal op 18 mei 1992, betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Por ...[+++]

La Convention de Bruxelles du 29 novembre 1996, qui est approuvée par le présent projet de loi réalise cette adhésion, ces trois pays adhérant à la Convention de 1980 dans la version qui résulte des adaptations et modifications qui y ont été apportées auparavant par deux autres Conventions d'adhésion, à savoir la Convention, signée à Luxembourg le 10 avril 1984, relative à l'adhésion de la République hellénique et la Convention, signée à Funchal le 18 mais 1992, relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise ...[+++]


Voordien vonden al een transactie plaats in het Verenigd Koninkrijk (zaak M.6314) en een in Spanje (zaak M.6956).

Les deux opérations précédentes ont eu lieu au Royaume-Uni (M.6314) et en Espagne (M.6956).


Deze financiële middelen hebben voordien landen zoals Ierland, Spanje, Italië en Griekenland geholpen om sinds de jaren 90 indrukwekkende vooruitgang te boeken: zo zijn in sommige gevallen de cijfers voor secundaire behandeling maar liefst verviervoudigd.

Les fonds ont déjà aidé des pays tels que l’Irlande, l’Espagne, l’Italie et la Grèce à apporter des améliorations significatives depuis les années 1990, permettant dans certains cas de faire quadrupler les chiffres du traitement secondaire.


In Spanje bereikte de penetratiegraad voor mobilofoons in 2000 62% (tegenover 48% het jaar voordien), één van de hoogste percentages in de 15 EU-landen.

Le taux de pénétration du téléphone mobile en Espagne a atteint 62 % en 2000, contre 48 % l'année précédente; c'est l'un des plus élevés de l'Union des 15.




Anderen hebben gezocht naar : koninkrijk spanje     spanje     eilanden in regio van spanje     eilanden van spanje     regio's van spanje     voordien     voordien in spanje     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordien in spanje' ->

Date index: 2022-10-09
w