Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het ontstaan van fabricatieschade
Het zich voordoen van het fabricatierisico
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Neventerm
Omstandigheden in de bewerkingsomgeving controleren
Omstandigheden in de bewerkingsomgeving monitoren
Omstandigheden in de verwerkingsomgeving controleren
Paniekaanval
Paniektoestand
Toestand in de bewerkingsomgeving controleren
Ziekte van moeder

Vertaling van "voordoen van omstandigheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezic ...[+++]

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


omstandigheden in de bewerkingsomgeving monitoren | omstandigheden in de verwerkingsomgeving controleren | omstandigheden in de bewerkingsomgeving controleren | toestand in de bewerkingsomgeving controleren

contrôler des conditions ambiantes de traitement


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Ver ...[+++]

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]


Europees registratiesysteem voor oorzaken en omstandigheden van arbeidsongevallen in Europa

Système européen d'enregistrement des causes et des circonstances des accidents du travail en Europe


improviseren bij situaties die zich voordoen bij voedselverwerking

savoir improviser en fonction des situations dans la transformation des denrées alimentaires


sexueel overgedragen geslachtsziekte waarbij zich genitale ulcera voordoen

maladie ulcéro-génitale sexuellement transmissible


problemen die zich voordoen wanneer de handel raakvlakken heeft met milieuzorg

problèmes pour lesquels les questions commerciales recoupent les préoccupations en matière d'environnement


het ontstaan van fabricatieschade | het zich voordoen van het fabricatierisico

réalisation du risque de fabrication


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een tweede probleem dat zich kan voordoen, zijn « omstandigheden onafhankelijk van de wil » van de nakomer, zoals het overlijden van de gezinshereniger.

Un deuxième problème qui peut se poser concerne les « circonstances indépendantes de la volonté » du rejoignant, comme le décès du regroupant.


Een tweede probleem dat zich kan voordoen, zijn « omstandigheden onafhankelijk van de wil » van de nakomer, zoals het overlijden van de gezinshereniger.

Un deuxième problème qui peut se poser concerne les « circonstances indépendantes de la volonté » du rejoignant, comme le décès du regroupant.


Zij heeft tot doel de aandacht van de politiediensten en van de leden van het openbaar ministerie te vestigen op overtredingen die zich voordoen in omstandigheden die van hen een uniforme en stelselmatige reactie vereisen.

Elle vise à attirer l'attention des services de police et des membres du ministère public sur des infractions circonstancielles nécessitant une réaction uniforme et systématique de la part de ceux-ci.


Het is tevens zo dat de minister van Justitie een richtlijn inzake verkeersagressie heeft uitgevaardigd die tot doel heeft de aandacht van de politiediensten en van de leden van het openbaar ministerie te vestigen op overtredingen die zich voordoen in omstandigheden die van hen een uniforme en stelselmatige reactie vereisen ten aanzien van agressief verkeersgedrag.

Dans le même sens, le ministre de la Justice a pris une directive concernant le comportement agressif dans la circulation dont le but est d'attirer l'attention des services de police et des membres du ministère public sur les infractions qui se produisent dans des circonstances qui exigent de leur part une réaction uniforme et systématique à l'égard du comportement agressif dans la circulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 75. Als zich gevallen van overmacht voordoen die de toepassing van bepaalde clausules van dit beheerscontract onmogelijk maken of het bereiken van de afgesproken doelstellingen verhinderen of als zich uitzonderlijke of onvoorziene omstandigheden voordoen die het financieel evenwicht ernstig in gevaar brengen, zullen de Staat en de Nationale Loterij overleg plegen om de redenen ervan te onderzoeken en de te nemen maatregelen t ...[+++]

Art. 75. Au cas où se présenteraient des événements de force majeure rendant impossible l'application de certaines clauses du présent contrat de gestion ou entravant la réalisation des objectifs convenus, ou au cas où se présenteraient des conditions exceptionnelles ou imprévues mettant sérieusement en péril l'équilibre financier, l'Etat et la Loterie Nationale se concerteront pour en examiner les raisons et définir les mesures à prendre pour y remédier.


De ter rechtvaardiging van de dwingende spoed ingeroepen omstandigheden mogen in geen geval aan de aanbestedende entiteit te wijten zijn; 6° in het geval van opdrachten voor leveringen ten behoeve van aanvullende leveringen door de oorspronkelijke leverancier, die ofwel bestemd zijn voor de gedeeltelijke vernieuwing van leveringen of installaties, ofwel voor de uitbreiding van bestaande leveringen of installaties, wanneer een verandering van leverancier de aanbestedende entiteit ertoe zou verplichten leveringen te verwerven met andere technische eigenschappen, zodat onverenigbaarheid zou ontstaan of zich bij het gebruik en het onderhoud ...[+++]

Les circonstances invoquées pour justifier l'urgence impérieuse ne peuvent en aucun cas, être imputables à l'entité adjudicatrice; 6° dans le cas de marchés de fournitures pour des livraisons complémentaires effectuées par le fournisseur initial et destinées, soit au renouvellement partiel de fournitures ou d'installations, soit à l'extension de fournitures ou d'installations existantes, lorsque le changement de fournisseur obligerait l'entité adjudicatrice à acquérir des fournitures ayant des caractéristiques techniques différentes entraînant une incompatibilité ou des difficultés techniques d'utilisation et d'entretien disproportionné ...[+++]


Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 november 2015; Gelet op het protocol nr. 713 van 14 december 2015 van het Comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; Gelet op de vrijstelling van het verrichten van de regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve ...[+++]

Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2015; Vu le protocole n° 713 du 14 décembre 2015 du Comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux; Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à l'article 8, § 1, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la simplification administrative; Vu l'avis n° 58.792/4 du Conseil d'Etat, donné le 3 février 2016, en applicat ...[+++]


5. - Overleg en geschillenbeslechting Artikel 13. - Overleg bij onvoorziene omstandigheden 1. De bewindslieden treden met elkaar in overleg als zich onvoorziene omstandigheden voordoen, waaronder begrepen wijzigingen in relevante internationale en Europese regelgeving en daarop betrekking hebbende jurisprudentie welke van dien aard zijn dat naar de maatstaven van redelijkheid en billijkheid ongewijzigde instandhouding van dit Verdrag niet mag worden verwacht.

5. - Concertation et règlement de différends Article 13. - Concertation en cas de circonstances imprévues 1. Les Responsables politiques se concertent si des circonstances imprévues se produisent, en ce compris des modifications dans des règlementations internationales et européennes pertinentes et dans la jurisprudence y afférente qui sont d'une telle nature, que l'on ne peut pas s'attendre à ce que ce Traité soit maintenu tel quel à en juger raisonnablement et équitablement.


De omstandigheden wijzen erop dat enkel de PC het doel was van de diefstal. Er lijkt geen gebruik te zijn gemaakt van de gegevens. e) Getroffen maatregelen : – interne incidenten hebben geleid tot een advies van de Veiligheidsadviseur ; – systematisch worden de personen die betrokken zijn bij het incident herinnerd aan de goede praktijken ; – de kopies van de gegevens worden gewist en de dragers zo nodig vernietigd ; – in één geval werd de eigenaar van de zoekmotor gesommeerd om de referentiëring en de « cache copies » te wissen ; – ernstige lekken worden gemeld aan de betrokken personen waarbij tips worden gegeven om een verergering van de situatie te v ...[+++]

Les circonstances indiquent que seul le PC était la cible du vol. Les données ne semblent pas avoir été exploitées. e) Mesures prises en réaction : – les incidents qui sont d’origine humaine interne ont mené à un avis du Conseiller en sécurité ; – systématiquement les bonnes pratiques sont rappelées aux personnes impliquées dans l’incident ; – les copies des données sont supprimées, et les supports sont détruits ; – dans un cas, le détenteur du moteur de recherche a été sommé d’effacer le référencement et les copies en cache ; – les fuites graves sont signalées aux personnes intéressées en leur donnant des conseils pour éviter une ag ...[+++]


Het is tevens zo dat de minister van Justitie een richtlijn inzake verkeersagressie heeft uitgevaardigd die tot doel heeft de aandacht van de politiediensten en van de leden van het openbaar ministerie te vestigen op overtredingen die zich voordoen in omstandigheden die van hen een uniforme en stelselmatige reactie vereisen ten aanzien van agressief verkeersgedrag.

Dans le même sens, le ministre de la Justice a pris une directive concernant le comportement agressif dans la circulation dont le but est d'attirer l'attention des services de police et des membres du ministère public sur les infractions qui se produisent dans des circonstances qui exigent de leur part une réaction uniforme et systématique à l'égard du comportement agressif dans la circulation.


w