Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorexamen » (Néerlandais → Français) :

o houder zijn van een certificaat inzake de voldoende kennis van het Nederlands (artikel 12 of gelijkwaardig) of een hoger beheersingsniveau, uitgereikt door Selor (voorheen het Vast Wervingssecretariaat) OF houder van een overeenkomstig getuigschrift van een proef georganiseerd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers, de Senaat, een collaterale instelling van de Kamer van Volksvertegenwoordigers of van de Senaat of van de proeven georganiseerd voor het bekleden van een tweetalig ambt binnen de rechterlijke organisatie OF geslaagd zijn voor een dergelijk voorexamen in het kader van een eerdere wervingsprocedure voor de federale Ombudsm ...[+++]

o être titulaire d'un certificat de connaissance suffisante du néerlandais (article 12 ou équivalent) ou d'un niveau de connaissance supérieur délivré par Selor (auparavant le Secrétariat permanent de recrutement) OU titulaire d'une attestation conforme de réussite d'une épreuve organisée par la Chambre des représentants, le Sénat, une institution collatérale de la Chambre des représentants ou du Sénat OU d'une attestation de réussite d'épreuves organisées pour remplir une fonction bilingue au sein du pouvoir judiciaire OU avoir réussi une épreuve préalable similaire lors d'un recrutement antérieur organisé par le Médiateur fédéral.


houder zijn van een certificaat inzake de voldoende kennis van het Frans (artikel 12 of gelijkwaardig) of een hoger beheersingsniveau, uitgereikt door Selor (voorheen het Vast Wervingssecretariaat) OF houder van een overeenkomstig getuigschrift van een proef georganiseerd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers, de Senaat, een collaterale instelling van de Kamer van Volksvertegenwoordigers of van de Senaat of van de proeven georganiseerd voor het bekleden van een tweetalig ambt binnen de rechterlijke organisatie OF geslaagd zijn voor een dergelijk voorexamen in het kader van een eerdere wervingsprocedure voor de federale Ombudsman.

être titulaire d'un certificat de connaissance suffisante du français (article 12 ou équivalent) ou d'un niveau de connaissance supérieur délivré par Selor (auparavant le Secrétariat permanent de recrutement) OU titulaire d'une attestation conforme de réussite d'une épreuve organisée par la Chambre des représentants, le Sénat, une institution collatérale de la Chambre des représentants ou du Sénat OU d'une attestation de réussite d'épreuves organisées pour remplir une fonction bilingue au sein du pouvoir judiciaire OU avoir réussi une épreuve préalable similaire lors d'un recrutement antérieur organisé par le Médiateur fédéral.


Het bericht in het Belgisch Staatsblad bedoeld in paragraaf 2 vermeldt de mogelijke organisatie van het voorexamen.

L'avis au Moniteur belge visé au paragraphe 2 mentionne l'organisation possible de l'épreuve préalable.


Na het afsluiten van de inschrijvingen, kan de minister, op voorstel van de afgevaardigd bestuurder, wanneer deze oordeelt dat het aantal ingeschreven kandidaten het rechtvaardigt, aan het programma van de vergelijkende selectie een voorexamen toevoegen.

Après clôture des inscriptions, le ministre peut, sur proposition de l'administrateur délégué, lorsque celui-ci estime que le nombre de candidats inscrits le justifie, ajouter au programme de la sélection comparative une épreuve préalable.


Het programma van de vergelijkende selectie vermeldt de aard van het voorexamen en, in voorkomend geval, de materie waarop het betrekking zal hebben.

Le programme de la sélection comparative mentionne la nature de l'épreuve préalable et, le cas échéant, la matière sur laquelle elle portera.


Enkel een mogelijk voorexamen werd voorzien zonder dat hiervoor het minimum te behalen punten werd aangeduid.

Il n'y était question que d'un éventuel examen préalable, sans indication du nombre minimum de points à obtenir.


Na dit schriftelijke voorexamen (meerkeuzevragenlijst) volgt het eigenlijke wervingsexamen voor de diplomatieke loopbaan, dat met name het volgende omvat :

Après cette épreuve écrite préalable (questionnaire à choix multiples), arrive le concours de recrutement à la carrière diplomatique, proprement dit, qui comporte notamment:


Indien het aantal inschrijvingen het rechtvaardigt, wordt een voorexamen georganiseerd.

Si le nombre d'inscriptions le justifie, une épreuve préalable sera organisée.


Na dit schriftelijke voorexamen (meerkeuzevragenlijst) volgt het eigenlijke wervingsexamen voor de diplomatieke loopbaan, dat met name het volgende omvat :

Après cette épreuve écrite préalable (questionnaire à choix multiples), arrive le concours de recrutement à la carrière diplomatique, proprement dit, qui comporte notamment:


Indien het aantal inschrijvingen het rechtvaardigt, wordt een voorexamen georganiseerd.

Si le nombre d'inscriptions le justifie, une épreuve préalable sera organisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorexamen' ->

Date index: 2022-07-21
w