Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgaande geldt eveneens » (Néerlandais → Français) :

Het voorgaande geldt eveneens voor het uitvoerend beslag onder derden ingevoegd in uitvoering van artikel 300, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, het uitvoerend beslag onder derden vervat in artikel 85bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, het uitvoerend beslag onder derden vervat in artikel 6 van de domaniale wet van 22 december 1949 en het uitvoerend beslag onder derden vervat in artikel 101 van het algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken van 28 december 1950".

Ce qui précède vaut également pour la saisie-arrêt exécution entre les mains d'un tiers insérée en exécution de l'article 300, § 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, pour la saisie-arrêt-exécution entre les mains d'un tiers inscrite à l'article 85bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, pour la saisie-arrêt-exécution entre les mains d'un tiers inscrite à l'article 6 de la loi domaniale du 22 décembre 1949 et pour la saisie-arrêt-exécution entre les mains d'un tiers inscrite à l'article 101 du Règlement général sur les frais de justice en matière répressive du 28 décembre 1950".


In afwijking van het voorgaande geldt eveneens het volgende :

En dérogation des dispositions ci-dessus, les dispositions suivantes sont également d'application :


Het voorgaande geldt eveneens ten aanzien van een persoon die de inkomensgarantie voor ouderen aanvraagt en die inkomsten verwerft als onthaalouder : teneinde te bepalen of de betrokkene al dan niet over voldoende bestaansmiddelen beschikt, dient redelijkerwijze rekening te worden gehouden met al zijn bestaansmiddelen, met inbegrip van de inkomsten die de betrokkene ontvangt als onthaalouder.

Ce qui précède s'applique également à une personne qui demande la garantie de revenus aux personnes âgées et qui perçoit des revenus en tant qu'accueillant d'enfants : pour déterminer si l'intéressé dispose ou non de ressources suffisantes, il faut raisonnablement prendre en compte toutes ses ressources, en ce compris les revenus que l'intéressé perçoit en tant qu'accueillant d'enfants.


- Het voorgaande geldt eveneens voor de Trading Facility, die sinds 1 november 2007 niet langer het statuut van gereglementeerde markt, maar van MTF, waardoor de handel op de Trading Facility momenteel enkel indirect beschermd wordt tegen misbruik van voorkennis en niet langer tegen marktmanipulatie.

- Ce qui précède vaut également pour le Trading Facility qui n'a, depuis le 1 novembre 2007, plus le statut de marché réglementé, mais celui de MTF, raison pour laquelle la négociation sur le Trading Facility n'est pour le moment protégée qu'indirectement contre le délit d'initié et plus contre les manipulations de marché.


« In afwijking van het voorgaande geldt vanaf 1 juli 2003 eveneens het volgende :

« En dérogation des dispositions ci-dessus, les dispositions suivantes sont également d'application à partir du 1 juillet 2003 :


« In afwijking van het voorgaande geldt voor ondernemingen gelegen in de provincies Henegouwen en Namen eveneens het volgende :

« Pour les entreprises situées dans les provinces du Hainaut et de Namur les dispositions suivantes sont également d'application, en dérogation des dispositions ci-dessus :


(21) Overwegende dat de nieuwe diensten (die sterk verschillen van de conventionele diensten) en de uitwisseling van documenten geen deel uitmaken van de universele dienst, zodat er geen redenen zijn om deze diensten aan de leveranciers van de universele dienst voor te behouden; dat het voorgaande eveneens geldt voor zelfbezorging (het verzorgen van postdiensten door een natuurlijke of een rechtspersoon van wie de poststukken uitgaan of het verzorgen van de ophaling en de verzending van deze stukken door een derde die uitsluitend namens deze persoon handelt) welke niet onder de categorie dienste ...[+++]

(21) considérant que les nouveaux services (services clairement distincts des services classiques) et l'échange de documents ne font pas partie du service universel et que, dès lors, il n'y a pas de raison de les réserver aux prestataires du service universel; que cela s'applique également à l'autoprestation (prestation de services postaux par la personne physique ou morale qui est à l'origine des envois ou collecte et acheminement de ces envois par un tiers agissant seulement au nom de cette personne), qui n'entre pas dans la catégorie des services;




D'autres ont cherché : voorgaande geldt eveneens     voorgaande     voorgaande geldt     juli 2003 eveneens     namen eveneens     voorgaande eveneens geldt     voorgaande eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgaande geldt eveneens' ->

Date index: 2021-07-16
w