Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgaande twaalf maanden reeds werden geleverd » (Néerlandais → Français) :

Bij die verdeelsleutel, die op basis van het bbp en het bevolkingsaantal van elke lidstaat wordt berekend, zal er tevens rekening worden gehouden met de inspanningen die tijdens de voorgaande twaalf maanden reeds werden geleverd om vluchtelingen vanuit derde landen te hervestigen.

Calculé sur la base du PIB et de la taille de la population de chaque pays, celui-ci prendra également en compte les efforts de réinstallation de réfugiés depuis les pays tiers déjà accomplis au cours des douze mois précédents.


2. Het voorgestelde verslag mag geen betrekking hebben op onderwerpen die reeds aan de orde zijn gesteld in verslagen die in de voorgaande periode van twaalf maanden ter plenaire vergadering zijn aangenomen, tenzij zulks bij uitzondering kan worden gerechtvaardigd doo ...[+++]

2. Le rapport proposé ne peut pas traiter de sujets ayant déjà fait l'objet d'un rapport adopté en plénière dans les douze derniers mois, à moins que des éléments nouveaux ne le justifient exceptionnellement.


a) de natuurlijke persoon in de andere Staat verblijft gedurende een tijdvak of tijdvakken die in enig tijdperk van twaalf maanden een totaal van 183 dagen te boven gaan, maar slechts ten bedrage van het gedeelte ervan dat kan worden toegerekend aan de diensten die in die andere Staat werden geleverd; of

a) cette personne physique séjourne dans l'autre État pendant une période ou des périodes excédant au total 183 jours au cours d'une période quelconque de douze mois, mais uniquement dans la mesure où ces revenus sont imputables aux activités exercées dans cet autre État; ou


26. Het Comité verklaart de mededelingen onontvankelijk : indien zij anoniem zijn, niet schriftelijk zijn, een misbruik inhouden van het recht om mededelingen te doen of onverenigbaar zijn met de bepalingen van het Verdrag en/of de bijbehorende Facultatieve Protocollen bij het Verdrag, dezelfde aangelegenheid reeds werd onderzocht, manifest ongegrond zijn of onvoldoende zijn gestaafd, indien de aangevoerde feiten zich hebben voorgedaan vóór de inwerkingtreding van het Protocol voor de betrokken staat, de klachten niet werden ingedie ...[+++]

26. Le Comité déclare les communications irrecevables: si elles sont anonymes; ne sont pas présentées par écrit; celles constituant un abus du droit de présenter des plaintes ou qui sont incompatibles avec les dispositions de la Convention et/ou ses Protocoles facultatifs; celles relatives à une question déjà examinée; celles manifestement mal fondées ou encore insuffisamment motivées; si les faits allégués sont avant l'entrée en vigueur du Protocole à l'égard de l'État concerné; les plaintes non présentées dans les douze mois de l'épuisement des voies de recours internes — sauf dans les cas où l'auteur peut démontrer l'impossibili ...[+++]


26. Het Comité verklaart de mededelingen onontvankelijk : indien zij anoniem zijn, niet schriftelijk zijn, een misbruik inhouden van het recht om mededelingen te doen of onverenigbaar zijn met de bepalingen van het Verdrag en/of de bijbehorende Facultatieve Protocollen bij het Verdrag, dezelfde aangelegenheid reeds werd onderzocht, manifest ongegrond zijn of onvoldoende zijn gestaafd, indien de aangevoerde feiten zich hebben voorgedaan vóór de inwerkingtreding van het Protocol voor de betrokken staat, de klachten niet werden ingedie ...[+++]

26. Le Comité déclare les communications irrecevables: si elles sont anonymes; ne sont pas présentées par écrit; celles constituant un abus du droit de présenter des plaintes ou qui sont incompatibles avec les dispositions de la Convention et/ou ses Protocoles facultatifs; celles relatives à une question déjà examinée; celles manifestement mal fondées ou encore insuffisamment motivées; si les faits allégués sont avant l'entrée en vigueur du Protocole à l'égard de l'État concerné; les plaintes non présentées dans les douze mois de l'épuisement des voies de recours internes — sauf dans les cas où l'auteur peut démontrer l'impossibili ...[+++]


2. Het voorgestelde verslag mag geen betrekking hebben op onderwerpen die reeds aan de orde zijn gesteld in verslagen die in de voorgaande periode van twaalf maanden ter plenaire vergadering zijn aangenomen, tenzij zulks bij uitzondering kan worden gerechtvaardigd doo ...[+++]

2. Le rapport proposé ne doit pas traiter de sujets ayant déjà fait l'objet d'un rapport adopté en plénière dans les douze derniers mois, à moins que des faits nouveaux ne le justifient exceptionnellement.


FILIP De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, A. DE CROO Bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 11 september 2016 betreffende de niet-gouvernementele samenwerking Niet-subsidieerbare kosten De volgende kosten komen niet in aanmerking als gesubsidieerde kosten : 1° alle boekhoudkundige verrichtingen die geen betalingen inhouden, tenzij ze voortkomen uit een wettelijke verplichting ten laste van de interventie; 2° voorzieningen voor risico's en kosten, verliezen, schulden of eventuele toekomstige schulden; 3° schulden of debetinteresten tenzij deze interesten het directe gevolg zijn van een vertraging in de betaling van een schuldvordering overeenkomstig de voorwaarden van arti ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Coopération au Développement, A. DE CROO 4 à l'arrêté royal du 11 septembre 2016 concernant la coopération non gouvernementale Coûts non-subsidiables Les coûts suivants ne sont pas éligibles en tant que coûts subventionnés : 1. les écritures comptables n'entraînant pas un décaissement, sauf si elles découlent d'une obligation légale à charge de l'intervention; 2. les provisions pour risques et charges, pertes, dettes ou dettes futures éventuelles; 3. les dettes et les intérêts débiteurs à moins que ces intérêts soient la conséquence directe d'un retard dans le paiement d'une déclaration de créanc ...[+++]


2. Het voorgestelde verslag mag geen betrekking hebben op onderwerpen die reeds aan de orde zijn gesteld in verslagen die in de voorgaande periode van twaalf maanden ter plenaire vergadering zijn aangenomen, tenzij zulks bij uitzondering kan worden gerechtvaardigd doo ...[+++]

2. Le rapport proposé ne doit pas traiter de sujets ayant déjà fait l'objet d'un rapport adopté en plénière dans les douze derniers mois, à moins que des faits nouveaux ne le justifient exceptionnellement.


2. Het voorgestelde verslag mag geen betrekking hebben op onderwerpen die reeds aan de orde zijn gesteld in verslagen die in de voorgaande periode van twaalf maanden ter plenaire vergadering zijn aangenomen, tenzij zulks bij uitzondering kan worden gerechtvaardigd doo ...[+++]

2. Le rapport proposé ne doit pas traiter de sujets ayant déjà fait l'objet d'un rapport adopté en plénière dans les douze derniers mois, à moins que des faits nouveaux ne le justifient exceptionnellement.


2. Het voorgestelde verslag mag geen betrekking hebben op onderwerpen die reeds aan de orde zijn gesteld in verslagen die in de voorgaande periode van twaalf maanden ter plenaire vergadering zijn aangenomen, tenzij zulks bij uitzondering kan worden gerechtvaardigd doo ...[+++]

2. Le rapport proposé ne doit pas traiter de sujets ayant déjà fait l'objet d'un rapport adopté en plénière dans les douze derniers mois, à moins que des faits nouveaux ne le justifient exceptionnellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgaande twaalf maanden reeds werden geleverd' ->

Date index: 2025-04-02
w