Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorganger voor nakomende neutronen
Voorloper voor nakomende neutronen

Traduction de «voorganger beschik » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorganger voor nakomende neutronen | voorloper voor nakomende neutronen

precurseur de neutrons differes | precurseur de neutrons retardes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inzake de vragen die specifiek het bankwezen betreffen, beschik ik over geen gegevens en ik laat daarom het antwoord over aan de minister van Financiën, aan wie deze vraag eveneens werd gesteld en die ter zake circulaires heeft uitgevaardigd (zie het antwoord van mijn voorganger op de parlementaire vraag nr. 2104 van 16 mei 2002 van mevrouw De Schamphelaere, Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 2-73, blz. 4090).

Concernant les questions spécifiquement bancaires, je ne dispose d'aucun élément et je laisse dès lors le soin d'y répondre au ministre des Finances qui a également été interrogé sur le sujet et qui a émis des circulaires en la matière (voir la réponse de mon prédécesseur à la question parlementaire nº 2104 du 16 mai 2002 de Mme De Schamphelaere, Questions et Réponses, Sénat, nº 2-73, 4090).


– Hoewel ik slechts over een beperkt aantal dossiers van de administratie van mijn voorganger beschik, heb ik toch kunnen vaststellen dat de BVB op 28 januari 1999 heeft voorgesteld om in de gewenste zin maatregelen te nemen, maar dan wel in het kader van een soort sectorale regeling.

– Quoique je ne dispose que d’un nombre limité de dossiers transmis par l’administration de mon prédécesseur, j'ai néanmoins pu constater que le 28 janvier 1999, l’ABB avait proposé d’adopter des mesures allant dans le sens souhaité, mais dans le cadre d'une sorte de règlement interne au secteur.


Wat uw vraag over de naleving van de boekhoudkundige verplichtingen door de fondsen voor bestaanszekerheid betreft, kan ik u meedelen dat ik niet beschik over gegevens van mijn voorgangers welke financiële verslagen van de fondsen voor bestaanszekerheid hen al dan niet rechtstreeks werden overgemaakt, conform artikel 21 van het koninklijk besluit.

En ce qui concerne votre question sur le respect des obligations comptables des fonds de sécurité d'existence, je vous fais part que je ne dispose pas de données de mes prédécesseurs sur les rapports financiers des fonds de sécurité d'existence qui leur ont oui ou non été transmis directement, conformément à l'article 21 de l'arrêté royal.


Ik beschik niet over de gegevens die mij toelaten om aan het geacht lid de gevraagde informatie te verschaffen, informatie die betrekking heeft op de activiteiten van mijn voorgangers.

Je ne dispose pas des données me permettant de fournir les informations demandées par l'honorable membre qui se rapportent aux activités de mes prédécesseurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorganger beschik' ->

Date index: 2023-11-18
w