Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met het verzoek hierover advies uit te brengen
Voorganger voor nakomende neutronen
Voorloper voor nakomende neutronen

Traduction de «voorganger dat hierover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorganger voor nakomende neutronen | voorloper voor nakomende neutronen

precurseur de neutrons differes | precurseur de neutrons retardes


met het verzoek hierover advies uit te brengen

en vue de la consultation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) Heeft u weet van concrete engagementen, aangegaan door uw voorganger, de NMBS, Infrabel of één van de dochterondernemingen over de vernieuwing van de Hasseltse stationsomgeving? b) Werd hierover ooit een overeenkomst ondertekend?

2. a) Avez-vous connaissance d'engagements concrets pris par votre prédécesseur, la SNCB, Infrabel ou l'une de leurs filiales en ce qui concerne la rénovation des abords de la gare de Hasselt? b) Un accord a-t-il jamais été signé à cet égard?


Uit een antwoord van uw voorganger, staatssecretaris Wathelet, op mijn vraag hierover bleek dat er in 2011 1.381 dergelijke cursussen werden opgelegd door politierechters.

Dans une réponse de votre prédécesseur, le secrétaire d'État M. Wathelet, à ma question à ce sujet, il apparaît qu'en 2011, 1.381 cours de ce type ont été infligés par des juges de police.


Omdat het aantal ongevallen met niet-verzekerde voertuigen blijft stijgen, pleit Touring ook voor een verplicht autovignet. Maar uit een antwoord van uw voorganger van begin vorig jaar op mijn vraag hierover bleek dat de invoering van een visuele herkenning niet haalbaar was. Zo'n vignet is niet meer dan een momentopname: men heeft voor het voertuig op een welbepaald moment een verzekeringscontract gesloten. Zowel de verzekeringsonderneming als de klant kan het contract opzeggen nadat het vignet wordt overgemaakt ...[+++]

Etant donné l'augmentation continue du nombre d'accidents impliquant des véhicules non-assurés, Touring défend également l'idée d'une vignette automobile à apposer obligatoirement sur chaque véhicule mais il ressort de la réponse à ma question sur le même sujet fournie en début d'année par votre prédécesseur que l'instauration d'une reconnaissance visuelle n'est pas réalisable, qu'elle n'est qu'un instantané du moment où le contrat d'assurance a été conclu alors que le contrat d'assurance a pu être résilié tant par l'entreprise d'assurance que par le client, même si celui-ci a déjà reçu la vignette.


Ik verwijs naar een antwoord van uw voorganger, de heer Stefaan De Clerck, van 18 november 2009 (ruim 6 jaar geleden), op mijn vraag hierover.

Je me réfère à la réponse de votre prédécesseur, M. Stefaan De Clerck, à une question que je lui avais posée à ce sujet il y a plus de six ans, le 18 novembre 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar aanleiding van de publicatie van die studie heb ik uw voorganger hierover een vraag gesteld (schriftelijke vraag nr. 24 van 15 december 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer 2011-2012, nr. 59, blz. 258).

Dans la foulée de la publication de cette étude, j'avais interrogé votre prédécesseur (question écrite n° 24 du 15 décembre 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 59, p. 258).


Ik wil er graag op wijzen in verband met het werk dat is verricht door mijn voorgangers en mijzelf, en in het bijzonder het onophoudelijke werk dat is verzet door onze rapporteur de heer Rothley en zijn collega’s in de Commissie juridische zaken en interne markt dat dit een zeer frustrerende uitkomst is vanuit het oogpunt van de meerderheid van dit Parlement, gezien de langdurige wederzijdse contacten hierover tussen het Parlement en de Raad, die in hun meest recente vorm dateren van de Top van Cardiff tijdens het Britse voorzittersch ...[+++]

Je voudrais souligner tout particulièrement - concernant le travail réalisé par mes prédécesseurs et moi-même - le travail incessant de notre rapporteur, M. Rothley, et de nos collègues de la commission juridique et du marché intérieur. Ce résultat est hautement frustrant pour la majorité de cette Assemblée, après le long processus d’engagement initié entre le Parlement et le Conseil sous sa forme la plus récente lors du sommet de Cardiff, en 1998, sous la présidence britannique.


4. a) Wat is de stand van zaken in de uitwerking van de erkenningscriteria inzake de transplantatiecentra? b) Uw voorganger heeft hierover een advies gevraagd aan de Nationale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen.

4. a) Qu'en est-il de la définition de critères de reconnaissance en matière de centres de transplantation? b) Votre prédécesseur avait demandé l'avis du Conseil national des soins de santé en la matière.


Op mijn vraag nr. 310 van 26 juli 1993 antwoordde uw voorganger dat hierover een samenwerkingsakkoord tussen de gewesten en de federale overheid wordt voorbereid (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 86, blz. 8242) 1.

Votre prédécesseur a répondu à ma question n° 310 du 26 juillet 1993 à ce sujet qu'un accord de coopération entre les régions et les autorités fédérales est en préparation (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, n° 86, page 8242).


Ik heb een vraag over de prestatieplaatsen tot uitvoering van werkstraffen of alternatieve gerechtelijke maatregelen en kom terug op enkele elementen uit het antwoord van uw voorganger van 28 juli 2011 op mijn vraag hierover: - De prestatieplaats waar de werkstraf wordt uitgevoerd (bijvoorbeeld een gemeente), maakt geen verplicht in te vullen veld uit in het registratiesysteem van de justitiehuizen, zodat geen globaal overzicht kan worden gegeven van alle prestatieplaatsen ...[+++]

Ma question concerne les lieux de prestation des peines de travail ou des mesures judiciaires alternatives et revient sur certains éléments de la réponse fournie par votre prédécesseur le 28 juillet 2011 à une question que je lui ai posée à ce sujet: - Le champ prévu pour renseigner les lieux où sont exécutées les peines de travail (par exemple une commune) ne doit pas obligatoirement être complété dans le système informatique d'enregistrement des maisons de justice, de sorte qu'aucun aperçu global des lieux de prestation ne peut être fourni.


Ik ondervroeg uw voorganger, Bert Anciaux, hierover een jaar geleden.

Voici un an, j'avais interrogé à ce sujet votre prédécesseur, M. Bert Anciaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorganger dat hierover' ->

Date index: 2023-11-20
w