Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorganger reeds eerder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallu ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mijn vroegere collega Theo Francken vroeg uw voorganger reeds eerder naar een overzicht van eenheden van de landcomponent die wel of niet worden ingezet bij buitenlandse operaties (vraag nr. 472 van 6 mei 2013, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 117, blz. 158).

Mon ancien collègue Theo Francken avait déjà demandé à votre prédécesseur de lui fournir un aperçu des unités de la composante terrestre qui sont déployées ou non lors d'opérations à l'étranger (question n° 472 du 6 mai 2013, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 117, p. 158).


Mijn vroegere collega Theo Francken vroeg uw voorganger reeds eerder naar een overzicht van de inzet van onze militairen in buitenlandse operaties en de daaraan verbonden kosten (vraag nr. 39 van 27 september 2010, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 12, blz. 108, vraag nr. 420 van 22 februari 2013,Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 107, blz. 105 en vraag nr. 720 van 19 maart 2014,Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 157, blz. 79).

Mon ancien collègue, M. Theo Francken, avait déjà demandé précédemment à votre prédécesseur de lui fournir un récapitulatif des opérations menées à l'étranger par nos militaires et des frais y afférents (question n° 39 du 27 septembre 2010, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n° 12, p. 108, question n° 420 du 22 février 2013, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 107, p. 105 et question n° 720 du 19 mars 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 157, p. 79).


Reeds een jaar eerder had de voorganger van John Holmes, Jan Egeland, het seksueel geweld in de Democratische Republiek Congo omschreven als een « cancer that seemed to be out of control » en hij stelde dat krachtige acties reeds eerder hadden moeten genomen worden.

Un an auparavant, Jan Egeland, le prédécesseur de John Holmes, avait déjà dépeint les violences sexuelles commises en République démocratique du Congo comme un « cancer paraissant incontrôlable », ajoutant que des actions énergiques auraient déjà dû être menées bien avant.


1. Wat de vraag of mijn aandacht reeds is gevestigd op dit fenomeen betreft, wens ik te verduidelijken dat senator Tommelein eerder reeds een vraag over het zelfde onderwerp heeft gesteld waarop mijn voorganger al heeft geantwoord (5-4972).

1. En ce qui concerne la question de savoir si mon attention a déjà été attirée par ce phénomène, je tiens à préciser que le sénateur Tommelein a déjà posé une question sur le même sujet à laquelle mon prédécesseur a déjà répondu (5-4972).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Aangaande de vraag inzake taalkaders bij Belgacom, kan ik niet anders dan het antwoord te herhalen dat reeds eerder door mijn voorganger bij een analoge vraag over hetzelfde onderwerp in 2003 gegeven werd aan de heer Frank Vanhecke en in 2004 aan het geachte lid zelf, namelijk :

2. En ce qui concerne la question relative au cadre linguistique à Belgacom, je ne puis que répéter la réponse que mon prédécesseur a fournie à l'époque, lors d'une question semblable sur le même sujet, à M. Frank Vanhecke en 2003 et à l'honorable membre lui-même en 2004, c'est-à-dire :


Deze vraag heb ik reeds eerder gesteld aan uw voorganger (vraag nr. 2-1830 van 18 januari 2002, Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 2-52, blz. 2786).

J'ai déjà posé cette question à votre prédécesseur (question nº 2-1830 du 18 janvier 2002, Questions et Réponses, Sénat, nº 2-52, p. 2786).


Deze vraag heb ik reeds eerder gesteld aan uw voorganger (vraag nr. 2-1830 van 18 januari 2002, Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 2-52, blz. 2786).

J'ai déjà posé cette question à votre prédécesseur (question nº 2-1830 du 18 janvier 2002, Questions et Réponses, Sénat, nº 2-52, p. 2786).


In antwoord op een reeds eerder gestelde vraag over dit onderwerp antwoordde uw voorganger dat in januari 1998 een ambtelijke werkgroep van de federale en gewestelijke administraties werd opgericht dat onder andere de problematiek van het overaanbod aan verkeerssignalisatie aanpakt.

En réponse à une question antérieure sur ce même sujet, votre prédécesseur a déclaré qu'en janvier 1998, un groupe de travail administratif représentant les administrations fédérale et régionales a été constitué afin d'étudier notamment le problème de la surabondance de panneaux de signalisation routière.


Reeds eerder heb ik een vraag gesteld aan uw voorganger, minister Daerden, in verband met het feit de treinreizigers kunnen vaststellen dat treinstellen geregeld het voorwerp zijn van vandalisme (vraag nr. 709 van 21 april 1998, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 142, blz. 19534).

J'ai interrogé votre prédécesseur, M. Daerden, sur le fait que les voyageurs sont régulièrement confrontés à des déprédations causées par des vandales dans les rames de trains (question no 709 du 21 avril 1998, Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 142, p. 19534).


De voorganger van de minister gaf de ziekenhuizen reeds eerder de mogelijkheid om 12,50 euro aan te rekenen aan de patiënten die oneigenlijk gebruik maken van de spoedgevallendienst.

Le prédécesseur du ministre avait précédemment déjà offert aux hôpitaux la possibilité de facturer 12,50 euros aux patients qui recourent abusivement au service des urgences.




D'autres ont cherché : voorganger reeds eerder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorganger reeds eerder' ->

Date index: 2022-06-07
w