Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Vervangen
Vervangen van aortaklep
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen
Voorgelegd zijn

Traduction de «voorgelegd te vervangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice






alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses


het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond


ontwerp-adviezen welke ter bespreking aan het Comité moeten worden voorgelegd

projets d'avis à soumettre aux délibérations du Comité


de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine


vervangen van aortaklep

remplacement de la valve aortique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die is echter niet bevoegd voor accrediteringsaanvragen; zij doet enkel uitspraak over beroepen tegen de beslissingen van de Accrediteringsstuurgroep, overeenkomstig artikel 122octies, § 4, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996; door de woorden "Elke aanvraag voorgelegd" te vervangen door de woorden "Elk beroep voorgelegd" zou de tegenstrijdigheid tussen het ontworpen lid en het voornoemd artikel 122octies, § 4, verholpen kunnen worden.

Or, celle-ci ne peut pas être saisie d'une demande d'accréditation ; elle ne statue que sur les recours contre les décisions du Groupe de direction de l'accréditation, conformément à l'article 122octies, § 4, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 ; remplacer les mots « Toute demande soumise » par les mots « Tout recours soumis » permettrait d'éviter la contradiction entre l'alinéa en projet et l'article 122octies, § 4, précité.


„compressie van een portefeuille”: een risicoverlagende dienst waarbij twee of meer tegenpartijen enkele of alle derivaten die door hen zijn voorgelegd om te worden opgenomen in de compressie van een portefeuille, geheel of gedeeltelijk beëindigen en de beëindigde derivaten vervangen door een ander derivaat waarvan de gecombineerde notionele waarde kleiner is dan de gecombineerde notionele waarde van de beëindigde derivaten.

«compression de portefeuille»: un service de réduction du risque dans lequel deux ou plusieurs contreparties résilient, en tout ou en partie, certains ou tous les instruments dérivés présentés par ces contreparties en vue de leur intégration dans la compression de portefeuille et remplacent les produits dérivés résiliés par d’autres produits dérivés, dont la valeur notionnelle combinée est inférieure à la valeur notionnelle combinée des dérivés résiliés.


Onder nota : Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers, Nederlandse tekst, de woorden " 002 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd" vervangen door de woorden " 004 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd" .

Sous note : Documents de la Chambre des représentants, dans le texte néerlandais, remplacer les mots « 002 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd » par les mots « 004 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd ».


2° in § 1, tweede zin, die de derde zin wordt, worden de woorden " die de Regering ter goedkeuring moet worden voorgelegd" vervangen door de woorden " die in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt" ;

2° dans le § 1, deuxième phrase actuelle (= nouvelle troisième phrase), les mots " qui doit être approuvé par le Gouvernement" sont remplacés par les mots " qui doit être publié au Moniteur belge" ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. In artikel 143 van hetzelfde Wetboek worden de woorden « één maand vóór het verslag volgens dit wetboek moet voorgelegd worden». vervangen door de woorden « één maand of, bij de vennootschappen waarvan de aandelen zijn toegelaten tot de verhandeling op een markt als bedoeld in artikel 4, vijfenveertig dagen vóór de geplande datum van de algemene vergadering ».

Art. 4. Dans l'article 143 du même Code, les mots « un mois avant l'expiration du délai légal dans lequel le rapport doit être présenté en vertu du présent code». sont remplacés par les mots « un mois ou, dans les sociétés dont les actions sont admises aux négociations sur un marché visé à l'article 4, quarante-cinq jours avant la date prévue pour l'assemblée générale ».


wanneer landbouwers relevante en objectieve redenen kunnen aanvoeren om binnen hun bedrijf subsidiabele grond te vervangen door niet voor areaalbetalingen voor akkerbouwgewassen subsidiabele grond, vergewissen de lidstaten zich ervan dat er geen geldige redenen zijn om die vervanging te weigeren, met name wat risico's voor het milieu betreft, en in een aan de Commissie voorgelegd plan tonen zij aan dat dergelijke vervangingen de totale oppervlakte subsidiabele grond niet wijzigen; in geen geval mag de vervanging leiden tot een toenem ...[+++]

lorsque des agriculteurs sont à même de justifier par des motifs pertinents et objectifs l'échange de terres non admissibles au bénéfice du paiement à la surface pour les grandes cultures contre des terres admissibles dans leurs exploitations, les États membres sont tenus de vérifier qu'aucune raison valable ne justifie le refus de ces échanges, notamment du point de vue du risque environnemental, et de prouver, dans un plan qui présenteront à la Commission, que la quantité totale de terres admissibles reste inchangée; ces échanges ne peuvent en aucun cas entraîner une augmentation de la surface totale de terres arables admissibles dans ...[+++]


wanneer landbouwers relevante en objectieve redenen kunnen aanvoeren om binnen hun bedrijf subsidiabele grond te vervangen door niet voor areaalbetalingen voor akkerbouwgewassen subsidiabele grond, vergewissen de lidstaten zich ervan dat er geen geldige redenen zijn om die vervanging te weigeren, met name wat risico's voor het milieu betreft, en in een aan de Commissie voorgelegd plan tonen zij aan dat dergelijke vervangingen de totale oppervlakte subsidiabele grond niet wijzigen; in geen geval mag de vervanging leiden tot een toenem ...[+++]

lorsque des agriculteurs sont à même de justifier par des motifs pertinents et objectifs l'échange de terres non admissibles au bénéfice du paiement à la surface pour les grandes cultures contre des terres admissibles dans leurs exploitations, les États membres sont tenus de vérifier qu'aucune raison valable ne justifie le refus de ces échanges, notamment du point de vue du risque environnemental, et de prouver, dans un plan qui présenteront à la Commission, que la quantité totale de terres admissibles reste inchangée; ces échanges ne peuvent en aucun cas entraîner une augmentation de la surface totale de terres arables admissibles dans ...[+++]


5) in artikel 9, lid 2, tweede alinea, wordt het eerste streepje vervangen door: "- de tenuitvoerlegging van deze richtlijn te vergemakkelijken, met name door adviezen uit te brengen en openbaar te maken over vraagstukken die door de Commissie aan haar worden voorgelegd,".

5) À l'article 9, paragraphe 2, deuxième alinéa, le premier tiret est remplacé par le texte suivant: "- de faciliter la mise en oeuvre de la présente directive, notamment en adoptant et publiant des avis sur les questions qui lui sont soumises par la Commission,".


5) in artikel 13, lid 2, tweede alinea, wordt het eerste streepje vervangen door: "- de tenuitvoerlegging van deze richtlijn te vergemakkelijken, met name door adviezen uit te brengen en openbaar te maken over vraagstukken die door de Commissie aan haar worden voorgelegd,".

5) À l'article 13, paragraphe 2, deuxième alinéa, le premier tiret est remplacé par le texte suivant: "- de faciliter la mise en oeuvre de la présente directive, notamment en adoptant et en publiant des avis sur les questions qui lui sont soumises par la Commission,".


5) in artikel 9, lid 2, tweede alinea, wordt het eerste streepje vervangen door: "- de tenuitvoerlegging van deze richtlijn te vergemakkelijken, met name door adviezen uit te brengen en openbaar te maken over vraagstukken die door de Commissie aan haar worden voorgelegd,".

5) À l'article 9, paragraphe 2, deuxième alinéa, le premier tiret est remplacé par le texte suivant: "- de faciliter la mise en oeuvre de la présente directive, notamment en adoptant et publiant des avis sur les questions qui lui sont soumises par la Commission,".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgelegd te vervangen' ->

Date index: 2021-08-31
w