Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt
Voorgelegd zijn

Vertaling van "voorgelegd vormt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie




Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


base | stof die zout vormt

1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base


het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond


ontwerp-adviezen welke ter bespreking aan het Comité moeten worden voorgelegd

projets d'avis à soumettre aux délibérations du Comité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Artikel 47, § 3, van de wetten `op de vergoedingspensioenen', gecoördineerd op 5 oktober 1948, vormt de rechtsgrond van het ontwerp. Het bepaalt het volgende: "Een koninklijk besluit regelt al wat betrekking heeft op de voordracht van de leden en op de procedure tot onderzoek van de aan de commissies voorgelegde zaken".

1. Le fondement légal du projet est l'article 47, § 3, des lois `sur les pensions de réparation', coordonnées le 5 octobre 1948, qui dispose comme suit : « Un arrêté royal règle tout ce qui a trait à la présentation des membres et à la procédure d'examen des affaires soumises aux commissions ».


Het wetsontwerp dat ter behandeling wordt voorgelegd aan de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging vormt het verlengstuk van een wetsvoorstel tot toekenning van de eretitel van veteraan aan sommige personeelsleden van het departement van Landsverdediging. Het voorstel werd op 5 december 2002 bij de Kamer ingediend (stuk Kamer, nr. 50-2174/001), die het eenparig heeft aangenomen.

Le projet de loi soumis à la commission des Relations extérieures et de la Défense est la suite d'une proposition de loi accordant le titre honorifique de vétéran à certains membres du personnel du département de la Défense déposée le 5 décembre 2002 à la Chambre (doc. Chambre, nº 50-2174/001) qui l'a adoptée à l'unanimité.


Toch vindt het lid dat de voorgelegde bepalingen reeds de goede richting uitgaan, dat de in artikel 4 voorgestelde evaluatie ook een belangrijk element vormt en dat de gewesten en gemeenschappen ook een rol te vervullen hebben.

Il estime cependant que les dispositions à l'examen vont dans le bon sens, que l'évaluation proposée à l'article 4 est également un élément important et que les communautés et les régions ont, elles aussi, un rôle à jouer en la matière.


De « basisovereenkomst » werd ondertekend te Lissabon op 17 december 1994 en vormt het document zelf dat voor ratificering werd voorgelegd.

L'accord « primaire » a été signé à Lisbonne le 17 décembre 1994 et représente le document même proposé pour être soumis à la ratification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tegenstelling tot het handvest dat een politieke intentieverklaring vormt, schept het Verdrag inzake het Energiehandvest dat u ter goedkeuring wordt voorgelegd, een juridisch kader voor samenwerking op lange termijn op het vlak van energie.

Contrairement à la charte qui constitue une déclaration d'intentions politiques, le Traité sur la Charte de l'Énergie soumis à votre approbation établit un cadre juridique destiné à promouvoir la coopération à long terme dans le domaine de l'énergie.


3.2.1. Het is te dezen niet de vraag of de gemeenschappen bevoegd zouden zijn om een regeling aan te nemen zoals die welke het voorwerp vormt van het voor advies voorgelegde voorstel.

3.2.1. La question n'est pas de savoir, en l'espèce, si les communautés seraient compétentes pour adopter une réglementation telle que celle qui fait l'objet de la proposition soumise pour avis.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, deze vraag die vandaag aan de Raad wordt voorgelegd vormt een gelegenheid om een ander groot vraagstuk ter sprake te brengen, dat door velen onder ons werd ondersteund gedurende de Europese vergadering maar ook in het kader van de intergouvernementele ontmoeting, met name het vraagstuk van de defensie en de veiligheid van Europa en de oprichting van een organisatie voor wapenproductie en een gemeenschappelijke defensieorganisatie.

– (EL) Monsieur le Président, la question soumise aujourd’hui au Conseil nous donne l’occasion d’aborder un autre problème majeur, appuyé par la plupart d’entre nous pendant la convention européenne et dans le cadre de la conférence intergouvernementale, notamment la question générale de la défense et la sécurité en Europe, la création d’une agence de fabrication d’armements et l’agence de défense commune.


Het hervormingsvoorstel dat is opgebouwd rond deze twee doelstellingen en dat aan het Parlement ter stemming zal worden voorgelegd, vormt een evenwichtige tekst die de goedkeuring heeft van de vertegenwoordigers van het Parlement, evenals van die van de Commissie en van de Raad.

Articulé autour de ces deux objectifs, le projet de réforme soumis au vote des collègues constitue un texte équilibré qui a obtenu l’accord des représentants du Parlement comme de ceux de la Commission et du Conseil.


Het hervormingsvoorstel dat is opgebouwd rond deze twee doelstellingen en dat aan het Parlement ter stemming zal worden voorgelegd, vormt een evenwichtige tekst die de goedkeuring heeft van de vertegenwoordigers van het Parlement, evenals van die van de Commissie en van de Raad.

Articulé autour de ces deux objectifs, le projet de réforme soumis au vote des collègues constitue un texte équilibré qui a obtenu l’accord des représentants du Parlement comme de ceux de la Commission et du Conseil.


1. Het ontwerpbesluit dat de Raad onlangs aan het Parlement heeft voorgelegd, vormt de eerste aanloop tot de tenuitvoerlegging van artikel 67, lid 2 van het EG-Verdrag, dat voorziet in de overgang naar stemmingen bij gekwalificeerde meerderheid en de hantering van de medebeslissingsprocedure bij de vaststelling van de meeste beleidsmaatregelen die onder titel IV van het EG-Verdrag vallen (immigratie, asiel, grensoverschrijding, e.d.).

1. Le projet de Décision que le Conseil vient transmettre au Parlement constitue la première mise en œuvre de l'art. 67 par. 2 du TCE qui permet le passage à la majorité qualifiée et le recours à la procédure de codécision avec le Parlement lors de la définition de la plupart des politiques prévues par le Titre IV du TCE (immigration, asile, franchissent des frontières...).




Anderen hebben gezocht naar : basaal     stof die zout vormt     voorgelegd zijn     voorgelegd vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgelegd vormt' ->

Date index: 2021-07-29
w