Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Korting op het steunbedrag
Vastgesteld steunbedrag
Via een inschrijving vastgesteld steunbedrag
Voorgenomen concentratie

Vertaling van "voorgenomen steunbedrag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






via een inschrijving vastgesteld steunbedrag

montant de l'aide établi par adjudication
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elke overheid moet bij een voornemen tot het verlenen van de-minimissteun de betreffende onderneming schriftelijk op de hoogte brengen van het voorgenomen steunbedrag en van het feit dat het de-minimissteun betreft, met verwijzing naar de van toepassing zijnde verordening en de titel en de vindplaats ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Toute autorité qui envisage d'octroyer une aide de minimis doit informer par écrit l'entreprise concernée du montant potentiel de cette aide ainsi que de son caractère de minimis, en renvoyant explicitement au règlement applicable et en en citant le titre et la référence de publication au Journal officiel de l'Union européenne.


5. Gevolgen kwalificatie van de subsidie als de minimissteun Elke overheid dient bij een voornemen tot het verlenen van de minimis, de betreffende onderneming schriftelijk in kennis te stellen van het voorgenomen steunbedrag en van het feit dat het de-minimissteun betreft met verwijzing naar de van toepassing zijnde verordening en de titel en vindplaats ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

5. Conséquences qualification de la subvention comme aide de minimis Lorsqu'un Etat membre envisage d'octroyer une aide de minimis à une entreprise, il l'informe par écrit du montant envisagé de cette aide, ainsi que de son caractère de minimis, en renvoyant explicitement au règlement applicable et en citant le titre et la référence de publication au Journal officiel de l'Union européenne.


1. Wanneer een lidstaat voornemens is overeenkomstig deze verordening de-minimissteun aan een onderneming te verlenen, stelt hij die onderneming schriftelijk in kennis van het voorgenomen steunbedrag, uitgedrukt als brutosubsidie-equivalent, en van het feit dat het om de-minimissteun gaat, waarbij hij uitdrukkelijk naar deze verordening verwijst en de titel en de vindplaats ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie vermeldt.

1. Lorsqu'un État membre envisage d'octroyer une aide de minimis à une entreprise dans le respect du présent règlement, il l'informe par écrit du montant potentiel de cette aide, exprimé en équivalent-subvention brut, ainsi que de son caractère de minimis, en renvoyant explicitement au présent règlement et en en citant le titre et la référence de publication au Journal officiel de l'Union européenne.


Als Italië voornemens was geweest de-minimissteun te verlenen aan SACE BT, dan had het SACE BT schriftelijk in kennis moeten stellen van het voorgenomen steunbedrag (uitgedrukt als brutosubsidie-equivalent) en van het feit dat het de-minimissteun betreft.

En outre, si les autorités italiennes avaient voulu accorder à SACE BT une aide de minimis, elles auraient dû informer par écrit cette dernière du montant potentiel de cette aide (exprimé en équivalent-subvention brut) ainsi que de son caractère de minimis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wanneer een lidstaat voornemens is de-minimissteun aan een onderneming te verlenen, stelt hij de onderneming schriftelijk in kennis van het voorgenomen steunbedrag (uitgedrukt als bruto-subsidie-equivalent) en van het feit dat het de-minimissteun betreft, waarbij uitdrukkelijk wordt verwezen naar deze verordening en de titel en de vindplaats ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

1. Lorsqu'un État membre envisage d'octroyer une aide de minimis à une entreprise, il l'informe par écrit du montant potentiel de cette aide (exprimé en équivalent-subvention brut) ainsi que de son caractère de minimis, en faisant explicitement référence au présent règlement et en citant son titre et sa référence de publication au Journal officiel de l'Union européenne.


Investeringen van meer dan 100 miljoen EUR moeten alleen afzonderlijk worden aangemeld wanneer de voorgenomen steun hoger is dan het maximale steunbedrag dat een project van 100 miljoen EUR na toepassing van de bovenbeschreven reductieschaal kan ontvangen.

Au-dessus de 100 millions d'euros, la notification au cas par cas ne sera obligatoire que si l'aide prévue est supérieure au montant maximum, calculé selon l'échelle présentée ci-dessus, dont peut bénéficier un projet de 100 millions d'euros.


De nieuwe kaderregeling voorziet in de aanmelding van concrete gevallen wanneer een drempel van 50 miljoen ECU (thans bedraagt die drempel 17 miljoen ECU) voor de kosten van het project wordt overschreden of wanneer het voorgenomen steunbedrag 5 miljoen ECU overschrijdt (ongewijzigd ten aanzien van de huidige kaderregeling).

Le nouvel encadrement prévoit ainsi la notification des cas concrets lorsqu'un seuil de 50 millions d'Ecus ( actuellement ce seuil est de 17 millions d'Ecus ) pour les coûts du projet est dépassé ou si le montant d'aides envisagé franchit la barre des 5 millions d'Ecus ( inchangé par rapport à l'encadrement actuel ).


Integendeel, het voor 1989 voorgenomen steunbedrag ten belope van 12 625 miljoen pta betekent een verhoging met rond 13 % ten opzichte van 1988.

Au contraire, pour l'année 1989, le montant prévisionnel de l'intervention, soit 12 625 millions de pesetas espagnoles, correspond à une augmentation de l'ordre de 13 % par rapport à l'année 1988.


Met het oog hierop is de Commissie nagegaan: - of het steunbedrag niet hoger is dan het minimum dat strikt noodzakelijk is voor de financiering van het herstructurerings- en privatiseringsprogramma; - of de voorgenomen maatregelen van het programma volstaan om de nieuwe ondernemingen ILP en AST financieel levensvatbaar te maken; - of de inkrimping van de warmwalscapaciteit, noodzakelijk om de staatssteun te compenseren, de levensvatbaarheid van de onderneming niet in gevaar brengt.

Dans cette perspective, la Commission a notamment vérifié que: - le montant d'aides ne dépassait pas le minimum strictement nécessaire pour financer le programme de réorganisation et de privatisation; - les mesures envisagées dans le programme sont à même d'assurer la viabilité financière des nouvelles sociétés: ILP et AST; - les réductions de capacité de production de laminés à chaud nécessaires pour compenser les aides d'Etat ne mettraient pas en péril la viabilité de l'entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgenomen steunbedrag' ->

Date index: 2021-03-30
w