Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgeschreven aan patiënten boven vijftig » (Néerlandais → Français) :

In het eerste semester 2008 waren er 121 huisartsen die zich voor minimum vijf op de negen geselecteerde geneesmiddelenklassen (zie tabel in bijlage) boven het percentiel 90 bevonden, voorgeschreven aan patiënten boven vijftig jaar.

Au premier semestre 2008, 121 médecins généralistes dépassaient le percentile 90 pour minimum cinq des neuf classes de médicaments sélectionnées (voir tableau en annexe), prescrit pour des patients de plus de cinquante ans.


2) Hoeveel huisartsen kregen een brief omdat ze zich voor minimum vijf op negen geneesmiddelenklassen boven het percentiel 90 bevonden voor patiënten ouder dan vijftig jaar (hoeveel Vlaamse, hoeveel Franstalige)?

2) Combien de médecins généralistes ont-ils reçu une lettre parce qu'ils se situaient, pour au moins cinq de neuf catégories de médicaments, au-delà du nonantième percentile pour les patients de plus de cinquante ans (combien de médecins flamands, combien de francophones) ?


2) Hoeveel huisartsen kregen een brief omdat ze zich voor minimum vijf op negen geneesmiddelenklassen boven het percentiel 90 bevonden voor patiënten ouder dan vijftig jaar (hoeveel Vlaamse, hoeveel Franstalige)?

2) Combien de médecins généralistes ont-ils reçu une lettre parce qu'ils se situaient, pour au moins cinq de neuf catégories de médicaments, au-delà du nonantième percentile pour les patients de plus de cinquante ans (combien de médecins flamands, combien de francophones) ?


Ofschoon deze ontwikkeling ook gevolgen heeft voor bekende uitvoerende kunstenaars (artiesten die bij contract royalty’s ontvangen), treft zij bovenal de duizenden anonieme sessiemuzikanten (uitvoerende kunstenaars die geen royalty’s ontvangen en volkomen afhankelijk zijn van de aanspraken op de wettelijk voorgeschreven vergoeding) die een bijdrage hebben geleverd aan fonogrammen aan het eind van de jaren ...[+++]

Ceci concerne les interprètes de renom (qui perçoivent des redevances contractuelles) mais plus particulièrement les milliers de musiciens de studio anonymes (qui ne perçoivent pas de redevances et reçoivent uniquement leurs droits à rémunération statutaire) qui ont contribué à des phonogrammes à la fin des années 1950 et 1960 et qui ont cédé leurs droits exclusifs aux producteurs de phonogrammes contre un paiement forfaitaire («rachat»).


De bloedspiegel is veel stabieler, het risico op neuropathologisch lijden is veel kleiner, er moeten minder amputaties van tenen en ledematen worden uitgevoerd bij patiënten boven de vijftig jaar, etc. Ten slotte is er nog het welzijn van de patiënt.

Les taux sanguins sont beaucoup plus stables, le risque de troubles neuropathologiques est bien plus faible, les amputations d'orteils et de membres auprès de patients de plus de 50 ans sont moins nombreuses, etc.


Ofschoon deze ontwikkeling ook gevolgen heeft voor bekende uitvoerende kunstenaars (artiesten die bij contract royalty's ontvangen), treft zij bovenal de duizenden anonieme sessiemuzikanten (uitvoerende kunstenaars die geen royalty's ontvangen en volkomen afhankelijk zijn van de aanspraken op de wettelijk voorgeschreven vergoeding) die een bijdrage hebben geleverd aan fonogrammen aan het eind van de jaren ...[+++]

Ceci concerne les interprètes de renom (qui perçoivent des redevances contractuelles) mais plus particulièrement les milliers de musiciens de studio anonymes (qui ne perçoivent pas de redevances et reçoivent uniquement leurs droits à rémunération statutaire) qui ont contribué à des phonogrammes à la fin des années 1950 et 1960 et qui ont cédé leurs droits exclusifs aux producteurs de phonogrammes contre un paiement forfaitaire («rachat»).


Ofschoon deze ontwikkeling ook gevolgen heeft voor bekende uitvoerende kunstenaars (artiesten die bij contract royalty’s ontvangen), treft zij bovenal de duizenden anonieme sessiemuzikanten (uitvoerende kunstenaars die geen royalty’s ontvangen en volkomen afhankelijk zijn van de aanspraken op de wettelijk voorgeschreven vergoeding) die een bijdrage hebben geleverd aan fonogrammen aan het eind van de jaren ...[+++]

Ceci concerne les interprètes de renom (qui perçoivent des redevances contractuelles) mais plus particulièrement les milliers de musiciens de studio anonymes (qui ne perçoivent pas de redevances et reçoivent uniquement leurs droits à rémunération statutaire) qui ont contribué à des phonogrammes à la fin des années 1950 et 1960 et qui ont cédé leurs droits exclusifs aux producteurs de phonogrammes contre un paiement forfaitaire («rachat»).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgeschreven aan patiënten boven vijftig' ->

Date index: 2021-05-25
w