Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRL
Certificaten voor dierlijke producten toekennen
Certificaten voor dierlijke producten uitreiken
Certificaten-revocatielijst
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Geen medicatie voorgeschreven
Herroepingslijst
Revocatielijst
Voorgeschreven geneesmiddelen toedienen
Voorgeschreven herbiciden gebruiken
Voorgeschreven medicatie toedienen
Voorgeschreven medicijnen toedienen
Voorgeschreven onkruidverdelgers gebruiken
Voorgeschreven platen en gegevens
Voorgeschreven platen en vermeldingen
Voorgeschreven verjaring
Voorgeschreven volume
Wederzijdse erkenning van diploma's

Vertaling van "voorgeschreven certificaten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorgeschreven medicijnen toedienen | voorgeschreven geneesmiddelen toedienen | voorgeschreven medicatie toedienen

administrer un médicament prescrit


certificaten voor dierlijke producten toekennen | certificaten voor dierlijke producten uitreiken

délivrer des certificats pour des produits d’origine animale


voorgeschreven verjaring(stermijn | voorgeschreven verjaring(stermijn)

restriction statutaire des prescriptions


voorgeschreven platen en gegevens | voorgeschreven platen en vermeldingen

plaques et inscriptions réglementaires


certificaten-revocatielijst (nom féminin-masculin) | CRL (nom féminin-masculin) | herroepingslijst (nom féminin-masculin) | revocatielijst (nom féminin-masculin)

liste de révocation


voorgeschreven herbiciden gebruiken | voorgeschreven onkruidverdelgers gebruiken

appliquer les herbicides prescrits




geen medicatie voorgeschreven

pas de traitement médicamenteux prescrit


vereenvoudigde procedure voor de afgifte van certificaten

procédure simplifiée de délivrance des certificats


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Minister kan een erkende organisatie, indien zij daarmee instemt en op voorwaarde dat zij aantoont dat zij voldoende capaciteit heeft en voldoende bevoegd en onafhankelijk is, een bijkomende erkenning en bijkomende machtiging verlenen voor het toezicht op de naleving van het Verdrag betreffende maritieme arbeid, 2006 en de afgifte van krachtens dat verdrag wettelijk voorgeschreven certificaten en certificaten van vrijstelling.

Le Ministre peut accorder à un organisme agréé, si celui-ci y consent et à condition qu'il démontre qu'il possède la capacité, la compétence et l'indépendance suffisantes, une agréation et une habilitation complémentaires en vue de contrôler le respect de la Convention du travail maritime, 2006 et la délivrance des certificats légalement prescrits par celle-ci ainsi que des certificats d'exemption.


Daaruit volgt dat er overeenkomstig de wetgeving van de Unie een onderscheid wordt gemaakt tussen wettelijk voorgeschreven en klassecertificaten, en dat deze van verschillende aard zijn. Wettelijk voorgeschreven certificaten zijn namelijk publiek van aard, terwijl klassecertificaten particulier van aard zijn, aangezien zij door het classificatiebureau zijn afgegeven overeenkomstig zijn eigen voorschriften, procedures en voorwaarden.

En l'occurrence, les certificats réglementaires ont un caractère public, tandis que les certificats de classification ont un caractère privé puisqu'ils sont délivrés par la société de classification conformément à ses propres règles, procédures et conditions.


(vii) Wanneer aan een schip een vrijstelling wordt verleend krachtens en in overeenstemming met de bepalingen van deze voorschriften, moet een Vrijstellingscertificaat worden afgegeven als toevoeging bij de in deze paragraaf voorgeschreven certificaten;

(vii) lorsqu'une exemption est accordée à un navire en application et en conformité des prescriptions des présentes règles, un certificat dit Certificat d'exemption doit être délivré en plus des certificats prescrits au présent paragraphe;


Art. 6. De Koning kan onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 4bis van het Verdrag van Athene van 2002 de voorwaarden voor de uitgifte van de in het Verdrag van Athene van 2002 of Verordening (EG) Nr. 392/2009 voorgeschreven certificaten vaststellen alsmede alle regels betreffende de uitgifte en de geldigheid van de certificaten.

Art. 6. Sous réserve des dispositions de l'article 4bis de la Convention d'Athènes de 2002, le Roi peut fixer les conditions pour la délivrance des certificats prescrits par la Convention d'Athènes de 2002 ou le Règlement (CE) N° 392/2009, ainsi que toutes les règles relatives à la délivrance et la validité des certificats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 110M1 van de omzendbrief van 7 oktober 1992 over het bijhouden van de bevolkingsregisters en het register van de buitenlanders (Belgisch Staatsblad van 15 oktober 1992), getiteld « Het verstrekken aan derden van uittreksels van registers en certificaten opgesteld volgens deze registers » voorziet dat aan elke individuele aanvraag die beantwoordt aan de vormbepalingen die voorgeschreven zijn door het besluit van 16 juli 1992 en die verwijst naar een wettelijke of een reglementaire procedure die overeenstemt met het beroep of de ...[+++]

L'article 110M1 de la circulaire du 7 octobre 1992 relative à la tenue des registres de la population et des étrangers (Moniteur belge du 15 octobre 1992), intitulé « Délivrance à des tiers d'extraits des registres et des certificats établis d'après ces registres » prévoit que toute demande individuelle répondant aux conditions de forme prescrites par l'arrêté du 16 juillet 1992 et faisant référence à une procédure légale ou réglementaire compatible avec la profession ou la qualité du demandeur doit être satisfaite tant à l'égard de la personne agissant directement que via un intermédiaire.


Momenteel wordt in ons land een certificaat voor passiefhuizen uitgereikt door een Vlaamse of Waalse VZW — respectievelijk « VZW Passiefhuis-Platform » en « Plate-forme Maison Passive ASBL » — die van de bouwheer een dossier vragen met gedetailleerde architectuurplannen, berekeningen (volgens een voorgeschreven methode), fotomateriaal en product- of systeemfiches van isolatielagen van muren, vloeren en dak, certificaten voor aangewende producten en systemen en een verslag van de luchtdichtheidsproef.

Actuellement, un certificat de maison passive peut être délivré dans notre pays par deux associations, une en Flandre et une en Wallonie — respectivement l'ASBL « Passiefhuis-Platform » et l'ASBL « Plate-forme Maison Passive » — sur production, par le maître d'ouvrage, d'un dossier contenant des plans d'architecte détaillés, des calculs (effectués suivant une méthode prescrite), des photos et des fiches produit ou des fiches système des couches d'isolation des murs, des sols et de la toiture, des certificats attestant des produits et systèmes utilisés et un rapport du test d'étanchéité à l'air.


Verder is het ook voorgeschreven dat een bepaald percentage van die certificaten aan een routinecontrole moet worden onderworpen.

Il est en outre prévu qu'un certain pourcentage de ces certificats doivent subir un contrôle de routine.


Art. 3. § 1. De aangestelde ambtenaar ziet erop toe dat de internationale verdragen, met name die betreffende de inspectie en de controle van schepen en de afgifte van wettelijk voorgeschreven certificaten en certificaten van vrijstelling, naar behoren worden nageleefd.

Art. 3. § 1. Le fonctionnaire désigné veille à l'application effective des conventions internationales, notamment en ce qui concerne l'inspection et la visite des navires et la délivrance des certificats réglementaires et des certificats d'exemption.


„certificaten”: wettelijk voorgeschreven certificaten die met betrekking tot de relevante IMO-verdragen zijn afgegeven;

«certificats», les certificats légaux délivrés conformément aux conventions pertinentes de l’OMI;


Artikel 110M1 van de omzendbrief van 7 oktober 1992 over het bijhouden van de bevolkingsregisters en het register van de buitenlanders (Belgisch Staatsblad van 15 oktober 1992), getiteld « Het verstrekken aan derden van uittreksels van registers en certificaten opgesteld volgens deze registers » voorziet dat aan elke individuele aanvraag die beantwoordt aan de vormbepalingen die voorgeschreven zijn door het besluit van 16 juli 1992 en die verwijst naar een wettelijke of een reglementaire procedure die overeenstemt met het beroep of de ...[+++]

L'article 110M1 de la circulaire du 7 octobre 1992 relative à la tenue des registres de la population et des étrangers (Moniteur belge du 15 octobre 1992), intitulé « Délivrance à des tiers d'extraits des registres et des certificats établis d'après ces registres » prévoit que toute demande individuelle répondant aux conditions de forme prescrites par l'arrêté du 16 juillet 1992 et faisant référence à une procédure légale ou réglementaire compatible avec la profession ou la qualité du demandeur doit être satisfaite tant à l'égard de la personne agissant directement que via un intermédiaire.


w