Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgeschreven of technische elementen hebben bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

Verschillende voorgeschreven of technische elementen hebben bijgedragen of zullen bijdragen tot de vermindering van de nationale zwavelemissies :

Différents éléments réglementaires ou techniques ont contribué ou contribueront à la réduction des émissions nationales de soufre :


Verschillende voorgeschreven of technische elementen hebben bijgedragen of zullen bijdragen tot de vermindering van de nationale zwavelemissies :

Différents éléments réglementaires ou techniques ont contribué ou contribueront à la réduction des émissions nationales de soufre :


Verschillende elementen hebben bijgedragen tot de uitwerking van een wettelijke regeling van de patiëntenrechten, in de eerste plaats de toegenomen levensduur.

Plusieurs éléments ont participé à la l'élaboration de la législation des droits des patients.


44. Al deze elementen hebben bijgedragen tot de doeltreffende handhaving van de mededingingsregels van de EU gedurende het laatste decennium.

44. Tous ces éléments ont contribué à la mise en œuvre effective de ces règles au cours des dix dernières années.


Die zwakke resultaten zijn te wijten aan de hierboven vermelde hindernissen, maar ook andere elementen hebben daar sterk toe bijgedragen : gebrek aan coördinatie en strategische planning tussen de deelnemers, zowel op nationaal als internationaal niveau, te ambitieuze begeleidingsprogramma's van de vrouwen ten opzichte van de beschikbare middelen, de versnippering van de fondsen, de uitvoeringstermijn, de omvang van het land en de traditionele opvattingen over macht.

Ces faibles résultats sont dus aux obstacles présentés ci-dessus, mais d'autres éléments y ont contribué fortement: manque de coordination et de planification stratégique entre acteurs, tant au niveau national qu'international, le caractère trop ambitieux des programmes d'accompagnement des femmes au regard des moyens disponibles, le saupoudrage de fonds, le délai d'exécution, l'étendue du pays et les conceptions traditionnelles du pouvoir.


Die zwakke resultaten zijn te wijten aan de hierboven vermelde hindernissen, maar ook andere elementen hebben daar sterk toe bijgedragen : gebrek aan coördinatie en strategische planning tussen de deelnemers, zowel op nationaal als internationaal niveau, te ambitieuze begeleidingsprogramma's van de vrouwen ten opzichte van de beschikbare middelen, de versnippering van de fondsen, de uitvoeringstermijn, de omvang van het land en de traditionele opvattingen over macht.

Ces faibles résultats sont dus aux obstacles présentés ci-dessus, mais d'autres éléments y ont contribué fortement: manque de coordination et de planification stratégique entre acteurs, tant au niveau national qu'international, le caractère trop ambitieux des programmes d'accompagnement des femmes au regard des moyens disponibles, le saupoudrage de fonds, le délai d'exécution, l'étendue du pays et les conceptions traditionnelles du pouvoir.


Art. 9. De elementen die hebben bijgedragen tot de risicoanalyse, de resultaten van de risicoanalyse en de te nemen maatregelen worden vermeld in een document dat bij het globaal preventieplan wordt gevoegd.

Art. 9. Les éléments ayant contribué à l'analyse des risques, les résultats de l'analyse des risques et les mesures à prendre sont consignés dans un document qui est joint au plan global de prévention.


(6) De elementen die aan de efficiëntie van het Comité hebben bijgedragen dienen te worden behouden.

(6) Il importe de conserver les éléments qui ont contribué à l'efficacité du comité.


Voor de rangschikking van de kandidaten neemt de examencommissie de beoordelingsstaten, de inspectieverslagen en alle door de kandidaat geleverde elementen die ertoe hebben bijgedragen hem een opleiding en een ervaring bij te brengen die beantwoorden aan het profiel van het toe te kennen ambt».

Pour classer les candidats, le Jury prend en considération les bulletins de signalement, les rapports d'inspection et tous les éléments apportés par le candidat qui ont contribué à lui assurer une formation et une expérience qui répondent au profil de la fonction à conférer».


Artikel 12 van de bestreden wet voorziet in gevangenisstraffen en geldboetes voor de personen die buitenlandse onderdanen in België hebben laten binnenkomen om er te worden tewerkgesteld of tot dat binnenkomen hebben bijgedragen, voor zover die buitenlandse onderdanen geen houder zijn van een arbeidskaart en niet tot een van de categorieën behoren die daarvan door de Koning zijn vrijgesteld (artikel 12, 1°, b), voor diegenen die een buitenlands ...[+++]

L'article 12 de la loi attaquée prévoit des peines d'emprisonnement et d'amende pour les personnes qui ont fait entrer ou qui ont favorisé l'entrée en Belgique de ressortissants étrangers ne possédant pas de permis de travail et ne se trouvant pas dans les catégories qui en sont dispensées par le Roi, en vue d'y être occupés (article 12, 1°, b), pour celles qui ont promis à un ressortissant étranger, moyennant rétribution, de lui chercher un emploi, de lui procurer un emploi ou d'accomplir les formalités prescrites par la loi (article 12, 1°, c), ou qui ont réclamé ou reçu d'un étranger une rétribution pour lui rendre les mêmes services ...[+++]


w