Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgesteld wijst erop » (Néerlandais → Français) :

21. is ermee ingenomen dat de 28 staatshoofden en regeringsleider van de EU bereid zijn de politieke hoofdstukken van de associatieovereenkomst (AA) zo spoedig mogelijk en voor de presidentsverkiezingen van 25 mei 2014 te ondertekenen, en om unilaterale maatregelen zoals tariefverlagingen te nemen die Oekraïne in staat stellen te profiteren van de bepalingen van de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst (DCFTA), zoals de Commissie op 11 maart 2014 heeft voorgesteld; wijst erop dat de EU bereid is de volledige AA/DCFTA zo spoedig mogelijk te ondertekenen, zodra de Oekraïense ...[+++]

21. salue la volonté affichée par les chefs d'État ou de gouvernement des 28 États membres de l'Union de signer les chapitres politiques de l'accord d'association dès que possible et avant les élections présidentielles du 25 mai 2014 et d'adopter des mesures unilatérales, telles que des réductions des droits de douane pour les exportations ukrainiennes en direction de l'Union, qui permettent à l'Ukraine de bénéficier des dispositions de l'accord de libre-échange approfondi et complet, comme l'a proposé la Commission le 11 mars 2014; signale que l'Union européenne est prête à signer, dans son intégralité, l'accord d'association/l'accord ...[+++]


20. is ermee ingenomen dat de 28 staatshoofden en regeringsleider van de EU bereid zijn de politieke hoofdstukken van de associatieovereenkomst (AA) zo spoedig mogelijk en voor de presidentsverkiezingen van 25 mei 2014 te ondertekenen, en om unilaterale maatregelen zoals tariefverlagingen te nemen die Oekraïne in staat stellen te profiteren van de bepalingen van de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst (DCFTA), zoals de Commissie op 11 maart 2014 heeft voorgesteld; wijst erop dat de EU bereid is de volledige AA/DCFTA zo spoedig mogelijk te ondertekenen, zodra de Oekraïense ...[+++]

20. salue la volonté affichée par les chefs d'État ou de gouvernement des 28 États membres de l'Union de signer les chapitres politiques de l'accord d'association dès que possible et avant les élections présidentielles du 25 mai 2014 et d'adopter des mesures unilatérales, telles que des réductions des droits de douane pour les exportations ukrainiennes en direction de l'Union, qui permettent à l'Ukraine de bénéficier des dispositions de l'accord de libre-échange approfondi et complet, comme l'a proposé la Commission le 11 mars 2014; signale que l'Union européenne est prête à signer, dans son intégralité, l'accord d'association/l'accord ...[+++]


De heer Vastersavendts wijst erop dat dit amendement rekening houdt met de herindeling van artikel 413 die wordt voorgesteld in amendement nr. 68. Het neemt de wijzigingen over die worden voorgesteld in amendement nr. 38, maar voorziet bovendien in de mogelijkheid om het lopende tuchtdossier te raadplegen alsook in een beroepsmogelijkheid, binnen beperktere termijnen overgenomen van het beroep tegen ordemaatregelen.

M. Vasteravendts précise que cet amendement tient compte du réagencement de l'article 413 proposé à l'amendement nº 68. Il reprend les modifications proposées par l'amendement nº 38 mais prévoit par ailleurs la possibilité de consulter le dossier disciplinaire en cours ainsi qu'une possibilité de recours, dans des délais plus restreints calqués sur l'appel des mesures d'ordre.


De heer Vastersavendts wijst erop dat dit amendement rekening houdt met de herindeling van artikel 413 die wordt voorgesteld in amendement nr. 68. Het neemt de wijzigingen over die worden voorgesteld in amendement nr. 38, maar voorziet bovendien in de mogelijkheid om het lopende tuchtdossier te raadplegen alsook in een beroepsmogelijkheid, binnen beperktere termijnen overgenomen van het beroep tegen ordemaatregelen.

M. Vasteravendts précise que cet amendement tient compte du réagencement de l'article 413 proposé à l'amendement nº 68. Il reprend les modifications proposées par l'amendement nº 38 mais prévoit par ailleurs la possibilité de consulter le dossier disciplinaire en cours ainsi qu'une possibilité de recours, dans des délais plus restreints calqués sur l'appel des mesures d'ordre.


De voorzitter, de heer Armand De Decker, wijst erop dat de tijdsgeest waarin, in de Octupusakkoorden van 1998, werd voorgesteld de militaire gerechten in vredestijd af te schaffen, totaal verschillend is van de tijdsgeest die heerst sedert de aanslagen van 11 september 2001 in de Verenigde Staten.

Le président, M. Armand De Decker, rappelle que l'état d'esprit dans lequel la proposition de supprimer les juridictions militaires en temps de paix a été faite dans les Accords octopartites en 1998, est clairement différent de celui qui règne depuis les attentats du 11 septembre 2001 aux États-Unis.


De heer Laeremans wijst erop dat de voorgestelde regeling een vorm van discriminatie inhoudt.

M. Laeremans fait remarquer que le régime proposé aboutit à une discrimination.


Een ander lid wijst erop dat de vier geconsulteerde grondwetsspecialisten onderling van mening verschillen over de toelaatbaarheid van de voorgestelde impliciete wijziging van de Grondwet.

Une autre membre observe que les avis des quatre constitutionnalistes consultés divergent au sujet de l'admissibilité de la modification implicite proposée de la Constitution.


61. is voorstander van het systeem van thematische prioriteiten dat de Commissie heeft voorgesteld; wijst erop dat, hoe lager het ontwikkelingsniveau van een lidstaat of regio, hoe uitgebreider een dergelijke prioriteitenlijst moet zijn, waarbij rekening moet worden gehouden met specifieke regionale ontwikkelingsbehoeften en ervoor moet worden gezorgd dat deze thematische aanpak voor de programmering van structuur- en cohesiefondsen niet ten koste gaat van de geïntegreerde plaatsgebonden aanpak;

61. soutient le système de priorités thématiques, proposé par la Commission; fait observer que moins les États membres et les régions sont développés, plus il convient d'élaborer cette liste de priorités, en tenant compte des besoins spécifiques de chaque région en matière de développement et en s'assurant que cette approche thématique de la programmation des Fonds structurels et de cohésion ne puisse se concrétiser au détriment de l'approche intégrée et territoriale;


7. wijst erop dat een van de grootste problemen van kmo's in tijden van economische neergang de toegang tot financiering is; is echter van mening dat beter in de financieringsbehoeften van kmo's kan worden voorzien door krachtiger ondersteuning van de zijde van openbare banken dan via beurzen of durfkapitaalfondsen, zoals door de Commissie wordt voorgesteld; wijst erop dat de door de Commissie bepleite aanpak kmo's kwetsbaarder zou maken voor volatiliteit op de financiële markten en voor 'asset stripping'-strategieën, die een bedrei ...[+++]

7. insiste sur le fait que l'accès aux financements est l'un des principaux problèmes des PME en période de récession économique; considère toutefois que les besoins de financement des PME peuvent être mieux couverts par un meilleur soutien des banques publiques que par des marchés boursiers et des fonds de capital-risque, comme proposé par la Commission; souligne que l'approche de la Commission rendrait les PME plus sensibles à la volatilité du marché financier et aux stratégies de "démembrement frauduleux des actifs de sociétés", mettant en danger la stabilité des PME et la stabilité de l'emploi;


6. neemt nota van het bedrag dat voor de visserij-overeenkomsten wordt voorgesteld; wijst erop dat er onderhandelingen moeten worden gevoerd met het oog op vernieuwing van de overeenkomsten met Angola, Kaapverdië, Gabon, Guinee-Bissau, Kiribati, Mauritanië, Sao Tomé en Senegal, en dat daarvoor in de reserve een bedrag is opgenomen van 124 miljoen EUR; plaatst vraagtekens bij het bedrag van 8 miljoen EUR voor het eventueel sluiten van nieuwe overeenkomsten met Algerije, Kroatië, Kenia, Libië en Marokko; herinnert eraan dat het jaarbedrag voor Marokko in de periode 1995-1999 ...[+++]

6. prend acte du montant proposé pour les accords de pêche; souligne que les négociations démarreront bientôt pour la reconduction des accords avec l'Angola, le Cap-Vert, le Gabon, la Guinée-Bissau, Kiribati, la Mauritanie, São Tomé e Príncipe et le Sénégal, pour lesquels un montant de 124 millions d'EUR a été placé en réserve; s'interroge sur le bien-fondé de l'enveloppe de 8 millions d'EUR prévue pour la conclusion éventuelle de nouveaux accords avec l'Algérie, la Croatie, le Kenya, la Libye et le Maroc; rappelle que, pour le Maroc, l'enveloppe annuelle était de 125 millions d'EUR entre 1994 et 1999; attend plus d'informations de l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgesteld wijst erop' ->

Date index: 2024-11-02
w