Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uiteraard
Voorgesteld interimdividend
Voorgesteld opdrachtblad
Voorgestelde choreografische taal ontwikkelen
Voorgestelde werkopdracht

Traduction de «voorgesteld – uiteraard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorgesteld opdrachtblad | voorgestelde werkopdracht

feuille des travaux proposés


informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel

informer sur les aspects juridiques du dispositif médical présenté




voorgestelde choreografische taal ontwikkelen

développer le langage chorégraphique proposé


voorgesteld interimdividend

acompte sur dividende proposé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De veroordeling tot het misdrijf waarvan de invoering wordt voorgesteld zal uiteraard ook belangrijke gevolgen hebben voor de burgerlijke verantwoordelijkheid van degene die de bromfiets heeft aangepast.

La condamnation du chef du délit que nous proposons de créer aura évidemment aussi des conséquences importantes pour la responsabilité civile de celui qui a adapté le cyclomoteur.


De veroordeling tot het misdrijf waarvan de invoering wordt voorgesteld zal uiteraard ook belangrijke gevolgen hebben voor de burgerlijke verantwoordelijkheid van degene die de bromfiets heeft aangepast.

La condamnation du chef du délit que nous proposons de créer aura évidemment aussi des conséquences importantes pour la responsabilité civile de celui qui a adapté le cyclomoteur.


Daarom wordt voorgesteld de investeringsaftrek niet meer te verlenen in de gevallen waar enig ander gebruiksrecht dan leasing, van roerende vaste activa, wordt afgestaan aan derden, waarbij de afstand van dergelijk recht aan in België gevestigde bedrijven uiteraard niet in de uitsluiting is begrepen » (Parl. St., Kamer, 1983-1984, nr. 927/1, p. 28, en nr. 927/27, p. 415).

C'est la raison pour laquelle il est proposé de ne plus accorder la déduction pour investissement dans les cas où tout droit d'usage de biens mobiliers, autre que le leasing, est cédé à des tiers, étant entendu que la cession d'un tel droit à des entreprises établies en Belgique ne tombe pas dans le champ de l'exclusion » (Doc. parl., Chambre, 1983-1984, n° 927/1, p. 28, et n° 927/27, p. 415).


3. De herplaatsingsplannen voorgesteld door de Commissie op 27 mei 2015 leggen duidelijk de nadruk op de noodzaak hulp te verstrekken aan de meest kwetsbare personen, daarin inbegrepen uiteraard de kinderen en de NBMV.

3. Le plans de relocalisation présenté par la Commission le 27 mai 2015 met clairement l'emphase sur la nécessité d'apporter de l'aide aux personnes les plus vulnérables, en ce compris bien évidemment les enfants et les MENA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op inhoudelijk vlak is de onafhankelijkeid van de autoriteit uiteraard van essentieel belang; de contouren, de vorm en de opdrachten ervan zullen terzelfdertijd als de structrele oplossingen worden voorgesteld, teneinde coherent te blijven.

Sur le contenu, l'indépendance de l'autorité est essentielle évidemment; ses contours, sa forme et ses missions seront proposés en même temps que les solutions structurelles afin de rester cohérent.


In dit kader zal het uiteraard zeer belangrijk zijn dat de voorgestelde oplossingen veilig zijn en kunnen ingepast worden in het bestaande wettelijk kader.

Dans ce cadre, il sera évidemment très important que les solutions proposées soient sures et puissent être intégrées dans le cadre légal existant.


Uiteraard wordt het voorliggende advies gegeven onder het uitdrukkelijke voorbehoud dat de herziene bepalingen van de artikelen 152 en 157 van de Grondwet, zoals die per hypothese uiteindelijk zullen worden aangenomen, in overeenstemming zullen zijn met de thans voorliggende voorstellen tot herziening van de Grondwet, of dat die uiteindelijke teksten in elk geval, mochten in de voorgestelde teksten nog wijzigingen worden aangebracht, ten aanzien van het onderzochte wetsvoorstel dezelfde rechtsgevolgen zullen hebben als de thans voorgestelde herzieningen van de Grondwet.

Le présent avis est évidemment donné sous la réserve expresse que les dispositions révisées des articles 152 et 157 de la Constitution telles qu'elles seront finalement, par hypothèse, adoptées, seront conformes aux propositions de révision de la Constitution actuellement à l'examen, ou qu'en tout cas, si les textes proposés devaient encore faire l'objet de modifications, les textes définitifs auront, à l'égard de la proposition de loi à l'examen, les mêmes effets juridiques que les révisions de la Constitution actuellement proposées.


De onderhandelingen over deze richtlijn werden begunstigd door de nauwe samenwerking met het Parlement en zelfs meer dan dat, gezien de grote verbeteringen die door het Parlement en de Raad werden voorgesteld, en uiteraard leverde de Commissie ook haar bijdrage.

La négociation de cette directive a bénéficié de l’étroite collaboration du Parlement, et même davantage que cela puisque des améliorations significatives ont été proposées par le Parlement, et du Conseil, et la Commission a évidemment joué son rôle.


Uiteraard streeft de administratie van de BBI ernaar om via de personeelsplannen die de volgende jaren zullen worden uitgewerkt geleidelijk een personeelsbezetting te bereiken die overeenstemt met de in de Coperfin Business Process Reengineering (BPR) voorgestelde 595 effectieven voor de toekomstige pijler fraudebestrijding.

L'administration de l'ISI cherche donc à atteindre progressivement, par le biais des plans de personnel qui seront élaborés au cours des prochaines années, un effectif en personnel qui corresponde aux 595 effectifs proposés dans le Coperfin Business Process Reengineering (BPR) pour le futur pilier de lutte contre la fraude.


Eind vorig jaar heb ik samen met de vorige minister van Justitie aan de ministerraad een pakket maatregelen ter zake voorgesteld, waaronder uiteraard de bouw van nieuwe gevangenissen en renovatiewerken, maar op termijn vooral ook de ontruiming van de oudste gevangenissen en de vervanging ervan door modernere gebouwen.

Ainsi, à la fin de l'année dernière, j'ai présenté au conseil des ministres, avec le précédent ministre de la Justice, un ensemble de mesures qui comprend, certes, des constructions de nouveaux établissements, des rénovations, mais surtout l'abandon, à terme, des prisons les plus anciennes pour les remplacer par des bâtiments plus modernes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgesteld – uiteraard' ->

Date index: 2024-11-13
w