Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde artikel 14bis » (Néerlandais → Français) :

Het derde lid van het voorgestelde artikel 14bis doen vervallen.

Supprimer le troisième alinéa de l'article 14bis proposé.


In het vierde lid van het voorgestelde artikel 14bis tussen de woorden « brengen het comité maandelijks » en de woorden « op de hoogte » invoegen het woord « omstandig ».

À l'article 14bis , alinéa 4, proposé, insérer entre les mots « informent mensuellement » et les mots « le Comité » les mots « de manière complète ».


Bovendien bepaalt het voorgestelde artikel 14bis dat het Vast Comité overleg pleegt met de inspectiediensten of interne controlediensten « onverminderd de wettelijke opdrachten van het comité met betrekking tot de leden van een politiedienst ingedeeld bij een dienst inspectie en intern toezicht ».

De plus, l'article 14bis proposé dispose que le Comité permanent se concerte avec les services d'inspection ou de contrôle interne « sans préjudice des missions légales du comité à l'égard des membres d'un service de police affecté à un service d'inspection et de contrôle interne ».


Het is de Raad van State niet duidelijk wat de draagwijdte is van het voorgestelde artikel 14bis , derde lid, in zoverre de tekst bepaalt dat het comité kan beslissen geen gevolg te geven aan een klacht of een aangifte als degene die de klacht heeft ingediend of de aangifte heeft gedaan, niet om het optreden van het comité heeft verzocht.

Le Conseil d'État ne saisit pas la portée de l'article 14bis, alinéa 3, proposé, en ce que le texte prévoit que le comité peut décider de ne pas donner suite à une plainte ou une dénonciation lorsque le plaignant ou le dénonciateur n'a pas demandé l'intervention du comité.


De laatste volzin van het voorgestelde artikel 14bis vervangen als volgt :

Remplacer la dernière phrase de l'article 14bis proposé par ce qui suit :


« Het in de hoofdstedelijke gemeenschap georganiseerde overleg (het voorgestelde artikel 92bis, § 7, eerste lid) onderscheidt zich van het overleg bedoeld in artikel 6, §§ 2 tot 3bis, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aangezien het geen bevoegdheidsverdelende regel in de zin van artikel 30bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, noch een substantiële vormvereiste in de zin van artikel 14bis van de gecoördineerde wetten op de Raad van State vormt.

« Les concertations organisées au sein de la communauté métropolitaine (article 92bis, § 7, alinéa 1 , proposé) se distinguent des concertations prévues par l'article 6, §§ 2 à 3bis, de la loi spéciale du 8 août 1980 puisqu'elles ne constituent pas des règles de répartition de compétence au sens de l'article 30bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 relative à la Cour constitutionnelle, ni des formes substantielles au sens de l'article 14bis des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde artikel 14bis' ->

Date index: 2021-05-20
w