Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde artikel 20 twee » (Néerlandais → Français) :

De heer Vandenberghe en mevrouw De Schamphelaere dienen amendement nr. 313 in (JUS 054, stuk Senaat nr. 2-1390/2), een subsidiair amendement op de amendementen nrs. 312 en 313 (JUS 037 en JUS 053), dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 20 twee nieuwe leden in te voegen.

À titre subsidiaire aux amendements nº 312 et 313 (JUS 037 et JUS 053), M. Vandenberghe et Mme De Schamphelaere déposent l'amendement nº 313 (JUS 054, do c. Sénat nº 2-1390/2) visant à insérer dans article 20 proposé deux nouveaux alinéas.


Het voorgestelde artikel 594, twee lid, bepaalt dat de administratieve overheden geen toegang krijgen tot lichte veroordelingen (d.w.z. gevangenisstraf van minder dan zes maanden), behalve indien deze een vervallenverklaring of een ontzetting inhouden waarvan de gevolgen zich over meer dan drie jaar uitstrekken en in een vonnis worden uitgesproken.

L'article 594 proposé, alinéa 2, prévoit que les administrations n'ont pas accès aux condamnations légères (peines d'emprisonnement de moins de six mois), sauf si celles-ci comportent des déchéances ou des interdictions dont les effets dépassent une durée de trois ans, prononcées par un tribunal.


Het voorgestelde artikel 594, twee lid, bepaalt dat de administratieve overheden geen toegang krijgen tot lichte veroordelingen (d.w.z. gevangenisstraf van minder dan zes maanden), behalve indien deze een vervallenverklaring of een ontzetting inhouden waarvan de gevolgen zich over meer dan drie jaar uitstrekken en in een vonnis worden uitgesproken.

L'article 594 proposé, alinéa 2, prévoit que les administrations n'ont pas accès aux condamnations légères (peines d'emprisonnement de moins de six mois), sauf si celles-ci comportent des déchéances ou des interdictions dont les effets dépassent une durée de trois ans, prononcées par un tribunal.


De heer Willems c.s. dienen een amendement in dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 13 twee wijzigingen aan te brengen.

M. Willems et consorts déposent un amendement qui vise à apporter deux modifications dans l'article 13 proposé.


Een lid herinnert eraan dat het voorgestelde artikel 1475 twee voorwaarden oplegt opdat sprake is van wettelijke samenleving : de toestand van samenleven en de verklaring.

Un membre rappelle que l'article 1475 proposé impose deux conditions pour qu'il y ait une cohabitation légale, à savoir une situation de vie commune et une déclaration.


Overwegende dat die beslissing op een rekenfout berust die werd gemaakt bij de puntentoekenning door de jury die belast was met het onderzoek van de ingediende aanvragen, en dat de vergissing begaan werd enerzijds op het vlak het vijfde criterium, namelijk het criterium betreffende de theoretische autonomie van de voorgestelde voertuigen volgens de gegevens van de constructeur, en, anderzijds, op het vlak van het zesde criterium, het volume van de kofferruimte van de voorgestelde voertuigen; dat het door de GCV "PIGEON EXPRESS" ingediende voorstel in werkelijkheid in de exploitatie van twee ...[+++]

Considérant que cette décision se fonde sur une erreur de calcul des points attribués par le jury chargé d'examiner les demandes introduites en rapport avec les critères concernant l'autonomie théorique des véhicules proposés telle que renseignée par le constructeur, critère n° 5, d'une part et le volume du coffre des véhicules proposés, critère n° 6, d'autre part; que la demande introduite par la S.C.S". PIGEON EXPRESS" proposait en effet l'exploitation de deux véhicules différents, l'un de marque NISSAN LEAF 2.0 et l'autre de marque BYD-E6; que les points attribués à la demande en rapport avec les deux critères précités l'ont été com ...[+++]


1. Elke wijziging in de raamovereenkomst of in de in artikel 52 vermelde informatie en voorwaarden wordt uiterlijk twee maanden vóór de beoogde datum van toepassing ervan door de betalingsdienstaanbieder voorgesteld op dezelfde wijze als in artikel 51, lid 1, is bepaald.

1. Toute modification du contrat-cadre ou des informations et conditions prévues à l’article 52 est proposée par le prestataire de services de paiement selon les modalités prévues à l’article 51, paragraphe 1, et au plus tard deux mois avant la date proposée pour son entrée en vigueur.


Artikel 20 van het statuut, dat de procedure in twee delen splitst, de schriftelijke en de mondelinge behandeling, en bepalingen over de mededeling van stukken aan de partijen en de inhoud van de mondelinge behandeling bevat, is van toepassing op het Gemeenschapsoctrooigerecht, maar met de in artikel 12 van bijlage II bij het statuut voorgestelde wijzigingen, waardoor bijvoorbeeld in uitzonderlijke gevallen de mondelinge behandeling kan worden vervangen door een procedure ...[+++]

L'article 20, qui établit que la procédure doit obligatoirement comporter deux phases, l'une écrite et l'autre orale, ainsi que les dispositions dudit article concernant les communications aux parties et la teneur de la procédure orale seront applicables au Tribunal, sous réserve des adaptations proposées à l'article 12 de l'annexe II du statut, selon lesquelles, par exemple, la procédure orale peut exceptionnellement être omise et l'instance peut être menée par voie électronique.


1. Elke wijziging in het raamcontract en in de in artikel 42 vermelde informatie en voorwaarden wordt uiterlijk twee maanden vóór de datum van de beoogde inwerkingtreding ervan door de betalingsdienstaanbieder voorgesteld op dezelfde wijze als in artikel 41, lid 1, is bepaald.

1. Toute modification du contrat-cadre, ainsi que des informations et conditions visées à l'article 42, est proposée par le prestataire de services de paiement selon les modalités prévues à l'article 41, paragraphe 1, et au plus tard deux mois avant la date proposée pour son entrée en vigueur.


Indien de Commissie, binnen twee maanden na ontvangst van het voorgestelde operationele programma, dit niet in overeenstemming acht met de doelstellingen bedoeld in artikel 4, de leidende beginselen vermeld in artikel 19 of het desbetreffende onderdeel van het nationaal strategisch plan, kan zij de betrokken lidstaat verzoeken alle noodzakelijke nadere informatie te verstrekken en, in voorkomend geval, het voorgestelde programma dienovereenkomstig aan ...[+++]

Lorsque la Commission, dans un délai de deux mois à compter de la réception de la proposition de programme opérationnel, juge que le programme n'est pas compatible avec les objectifs fixés à l'article 4, avec les principes directeurs énoncés à l'article 19 ou avec le volet pertinent du plan stratégique national, elle peut inviter l'État membre concerné à fournir toutes les informations complémentaires nécessaires et, au besoin, à adapter le programme proposé en conséquence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde artikel 20 twee' ->

Date index: 2023-03-06
w