Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde bepaling genoemde " (Nederlands → Frans) :

« De commissie is van oordeel dat de uitbreiding van de huiszoeking naar andere informaticasystemen slechts zou mogen plaatsvinden indien de drie in de voorgestelde bepaling genoemde voorwaarden cumulatief aanwezig zijn».

« La commission est d'avis que l'extension de la perquisition à d'autres systèmes informatiques ne devrait pouvoir être effectuée que si les conditions énoncées dans la disposition proposée sont présentes de façon cumulative. »


Een commissielid deelt die mening en citeert de bewoordingen van advies nr. 33 van 13 december 1999 van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (Stuk Kamer, nr. 213/4, 99/00, blz. 90), namelijk dat « de uitbreiding van de huiszoeking naar andere informaticasystemen slechts zou mogen plaatsvinden indien de drie in de voorgestelde bepaling genoemde voorwaarden cumulatief aanwezig zijn ».

Une commissaire partage ce point de vue et cite un extrait de l'avis nº 33 du 13 décembre 1999 de la Commission de la protection de la vie privée (doc. Chambre, nº 213-4, 99/00, p. 90) selon laquelle « l'extension de la perquisition à d'autres systèmes informatiques ne devrait pouvoir être effectuée que si les trois conditions énoncées dans la disposition sont présentes de façon cumulative ».


— Er rijzen vraagtekens bij de samenhang tussen het recht dat in het voorgestelde artikel 57, eerste lid, 2º, van het Burgerlijk Wetboek (artikel 2, 1º, van het voorstel) aan de moeder lijkt te worden toegekend om nog om een « discrete bevalling » te vragen op het tijdstip van de bevalling zelf, en de informatieprocedures waarvan sprake in het tweede tot het vijfde lid, inzonderheid in het tweede lid, van dezelfde voorgestelde bepaling, waarbij dat tweede lid bovendien bepaalt dat de daarin genoemde ...[+++]

— On s'interroge sur l'articulation entre le droit que l'article 57, alinéa 1, 2º, proposé du Code civil (article 2, 1º, de la proposition) paraît reconnaître à la mère d'encore pouvoir demander la « discrétion » de son accouchement au moment de celui-ci, et les procédures d'information dont il est question aux alinéas 2 à 5, spécialement à l'alinéa 2 de la même disposition proposée, ledit alinéa 2 disposant au surplus que les informations dont il y est question doivent être fournies « préalablement à l'accouchement ».


Ten slotte moet worden onderstreept dat de voorgestelde bepaling overeenstemt met Verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000, gemeenzaam « Verordening Brussel I » genoemd.

Enfin, il y a lieu d'observer que la disposition proposée est conforme au Règlement CE nº 44/2001 du Conseil du 22 décembre 2000, communément dénommé « Règlement Bruxelles I ».


Andere bedongen schadevergoedingen dan de genoemde nalatigheidsintrest worden ingevolge de voorgestelde bepaling voor niet-geschreven gehouden.

En vertu de la disposition proposée, les dommages-intérêts convenus autres que l'intérêt de retard susvisé sont réputés non écrits.


In een compromistekst van het voorzitterschap, gepresenteerd in de Raad, is voorgesteld slechts één bepaling die voorheen voorzag in de regelgevingsprocedure met toetsing te vervangen door een bepaling die grondslag biedt voor het vaststellen van gedelegeerde handelingen en de andere zeven hierboven genoemde bepalingen te vervangen door bepalingen die grondslag bieden voor het vaststellen van uitvoeringshandelingen.

Dans un texte de compromis de la présidence présenté au Conseil, il a été proposé qu'une seule disposition qui prévoyait auparavant la PRC soit remplacée par une disposition relative à l'adoption d'actes délégués et que les sept autres dispositions susmentionnées prévoient toutes des actes d'exécution.


De thans voorgestelde wijziging van genoemde bepaling zal niets veranderen aan het stelsel van de verlegging in de bouwsector.

La modification actuellement proposée de cette disposition ne changera en rien le système du report dans le secteur du bâtiment.


Ik ben het volledig eens met de door mevrouw In ’t Veld aan de orde gestelde doelen en zorgen, zowel met betrekking tot de proportionaliteit van de maatregelen die de Commissie heeft voorgesteld als met betrekking tot de rechtsgrond van een dergelijke bepaling en de gevaren voor de bescherming van persoonsgegevens, die ik al verscheidene keren op de vergaderingen van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken heb genoemd.

Je partage en tous points les objectifs et les inquiétudes soulevés par mes collègues, tant par rapport à la proportionnalité des mesures proposées par la Commission qu’en ce qui concerne la base juridique d’une telle mesure et les dangers, que j’ai soulignés à de multiples reprises lors des réunions de la commission des libertés civiles, en matière de protection des données personnelles.


Om de bij artikel 13 genoemde redenen wordt voorgesteld deze bepaling als volgt te stellen :

Pour les raisons indiquées sous l'article 13, il est proposé de rédiger cette disposition comme suit :


Ingevolge het bovenvermelde arrest werden volgende maatregelen getroffen en meegedeeld aan de Commissie : a) artikel 168 van de wet houdende diverse bepalingen van 6 mei 2009, tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt bepaalt dat er binnen de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG) een autonoom orgaan, Geschillenkamer genoemd, wordt ingesteld dat beslist over geschillen tussen de netbeheerder en de netgebruikers betreffende de toegang tot het transmissienet en de desbetreffende tarieven; b) artikel 14 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen tot wijziging van artikel 12novies van bovenvermelde wet bepaalt dat de Koning voortaan op voorstel ...[+++]

Consécutivement à l'arrêt précité, les mesures suivantes ont été prises et communiquées à la Commission européenne : a) l'article 168 de la loi portant des dispositions diverses du 6 mai 2009, modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, a créé au sein de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz (CREG) un organisme autonome, dénommé Chambre de litiges, qui statue sur les différends entre le gestionnaire du réseau et les utilisateurs de celui-ci, concernant l'accès au réseau de transport et les tarifs y relatifs ; b) l'article 14 de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, modifiant l'article 12novies de la loi précitée, prévoit que le Roi fixe dorénavant, sur pro ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde bepaling genoemde' ->

Date index: 2022-07-11
w