Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rekening en verantwoording - nazien van de rekeningen
Rekening en verantwoording en controle van de boeken

Traduction de «voorgestelde controle verantwoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rekening en verantwoording - nazien van de rekeningen | rekening en verantwoording en controle van de rekeningen

reddition et vérification des comptes


rekening en verantwoording en controle van de boeken

reddition et vérification des comptes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vermits het kandidaat zijn op een lijst van Nederlandstalige dan wel van Franstalige kandidaten bepalend is voor de indeling van de verkozenen van deze lijsten in de Nederlandse dan wel de Franse taalgroep in de Kamer van volksvertegenwoordigers (cf. artikel 30 van wetsvoorstel nr. 1806/010) en gezien het belang van de taalgroepen in de Kamer voor de goedkeuring van bijzondere meerderheidswetten is de voorgestelde controle verantwoord, zonder dat deze als een bijkomende verkiesbaarheidsvoorwaarde kan worden opgevat (onder meer omdat de bepaling in artikel 17, § 1, tweede volzin, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking ...[+++]

Étant donné que le fait d'être le fait d'être candidat sur une liste de candidats francophones ou de candidats néerlandophones et déterminant pour la répartition des élus de ces listes entre le groupe linguistique français et le groupe linguistique néerlandais de la Chambre des représentants (cf. l'article 30 de la proposition de loi nº 1806/10), et eu égard à l'importance que revêtent les groupes linguistiques de la Chambre pour l'adoption de lois requérant une majorité spéciale, le contrôle proposé se justifie, sans que celui-ci puisse être considéré comme une condition d'éligibilité supplémentaire (notamment, parce que la disposition ...[+++]


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik g ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une cohabitation, on obs ...[+++]


(205) Merken we in dat verband op dat in de memorie van toelichting bij het ontwerp van bijzondere wet, meer bepaald de commentaar bij artikel 26, § 1bis, waarvan de invoeging wordt voorgesteld door artikel 4, § 3 van het ontwerp, staat te lezen dat de uitsluiting van prejudiciële vraagstelling voor de wetgevende akten houdende instemming met de constituerende EU-verdragen en het Europees Verdrag over de rechten van de mens en zijn Protocollen niet alleen kan worden verantwoord op grond van het bijzonder karakter van deze twee teksten ...[+++]

(205) On observera à cet égard que l'exposé des motifs du projet de loi spéciale, commentant l'article 26, § 1 bis, dont l'insertion est proposée par l'article 4, § 3, du projet, relève que la dispense de poser une question préjudicielle pour les actes législatifs d'assentiment aux « traités constituants de l'Union européenne et la Convention européenne des droits de l'homme ainsi que ses Protocoles » s'explique non seulement en raison du caractère particulier de ces deux textes ­ le premier jette les bases de l'Union européenne et le second, les bases des droits fondamentaux reconnus au niveau européen ­ mais également en raison du contrôle judiciaire suparana ...[+++]


Volgende mogelijke interventies werden door deze werkgroep voorgesteld: - Conditionele terugbetaling voor specifieke antibiotica(klassen) in specifieke indicaties: bijvoorbeeld, antibiotica die op basis van wetenschappelijke richtlijnen niet als eerste-lijns beschouwd worden bij community-acquired respiratoire infecties niet terugbetalen bij «misbruik» voor deze indicatie.- Onafhankelijke artsenbezoekers ter promotie van het verantwoord antibioticagebruik (zie hierboven) - Opstellen van een onafhankelijke antibioticagids/formularium v ...[+++]

Les interventions possibles suivantes ont été proposées par ce groupe de travail: - Le remboursement conditionnel pour des (classes d')antibiotiques spécifiques dans des indications spécifiques: par exemple, les antibiotiques qui, sur la base de directives scientifiques, ne sont pas considérés comme étant du premier échelon en cas d'infections respiratoires communautaires acquises; ne pas rembourser en cas d'«abus» pour cette indication. - Représentants médicaux indépendants pour la promotion de l'utilisation justifiée des antibiotiques (voir ci-dessus) - Rédaction d'un guide/formulaire indépendant des antibiotiques pour la pratique ambulatoire (voir ci-dessus) - Contrôle sur la pu ...[+++]




D'autres ont cherché : voorgestelde controle verantwoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde controle verantwoord' ->

Date index: 2024-04-04
w