19. is van mening dat de drempel om compensatie voor openbare dienstverlening vrij te stellen van de aanmeldingsverplichting hoog genoeg moet zijn om voldoende flexibiliteit en minimale administratieve lasten te waarborgen, zonder de mededinging onnodig te verstoren; is het in beginsel eens met de door de Commissie voorgestelde verwijzingen, d.w.z. de standaarddefinitie van een KMO en de drempel voor compensatie;
19. estime que le seuil applicable pour exempter la compensation de service public des obligations de notification devrait être assez élevé pour garantir une flexibilité suffisante et une charge administrative minimale, sans distorsion inutile de la concurrence; souscrit en principe aux références proposées par la Commission, à savoir la définition standard d'une petite ou moyenne entreprise et le seuil applicable pour la compensation;