Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde indicatoren vormen " (Nederlands → Frans) :

De voorgestelde indicatoren vormen een verzameling van andere indicatoren, en spreker denkt dat het voor een waarnemer die niet over alle informatie beschikt, niet makkelijker zal worden om de erg belangrijke inzet te begrijpen.

Les indicateurs proposés sont un rassemblement d'autres indicateurs et l'intervenant pense que cela ne facilitera pas la compréhension des enjeux très importants par un observateur qui n'a pas toutes les informations.


[3] Deze indicatoren vormen een aanvulling op de reeks benchmarks op het gebied van risicokapitaal die door de Commissie zijn voorgesteld in de bijlage bij haar mededeling "Voortgangsverslag betreffende het actieplan risicokapitaal" van 18 oktober 2000, gericht aan de ECOFIN-Raad van 7 november 2000.

[3] Ces indicateurs s'ajoutent à la série d'indicateurs (benchmarks) ayant trait au capital-investissement proposés par la Commission dans l'annexe à sa communication du 18 octobre 2000 sur l'état d'avancement du plan d'action pour le capital-investissement, présentée au Conseil ECOFIN le 7 novembre 2000.


2. dringt er bij de Verenigde Naties op aan om gendergelijkheid, de rechten van de vrouw, de versterking van de positie van vrouwen en de mensenrechten van vrouwen en meisjes toe te voegen als een doelstelling op zich, zoals voorgesteld door de open werkgroep, en als een essentiële voorwaarde voor billijke en inclusieve duurzame ontwikkeling, aan alle doelstellingen in het kader van het mondiaal ontwikkelingssamenwerkingskader voor de periode na 2015, alsook om gendermainstreaming en genderspecifieke streefcijfers en -indicatoren hierin te integrere ...[+++]

2. prie les Nations unies d'inclure l'égalité entre les genres, les droits et l'émancipation des femmes et les droits humains des femmes et des filles comme des objectifs à part entière, comme suggéré par le GTO, et des conditions préalables essentielles à un développement durable équitable et inclusif, et de garantir l'intégration de politiques d'égalité entre les hommes et les femmes, ainsi que de finalités et d'indicateurs propres à chaque genre dans tous les objectifs fixés dans le cadre du développement mondial pour l'après 2015, en accordant une attention particulière aux femmes de plus en plus vulnérables et marginalisées en ...[+++]


20. verzoekt de Commissie de verbanden tussen het kwalificatiekader zoals voorzien in het kader van het "Bologna-proces", en het EQF te verduidelijken, en aan te geven of de indicatoren die in het EQF worden voorgesteld het enige referentiepunt voor een gemeenschappelijke Europese ruimte voor levenslang leren zullen vormen;

20. invite la Commission à clarifier les rapports existant entre le cadre de qualifications, prévu dans le "processus de Bologne", et le CEQ, et à préciser si les indicateurs proposés par le CEQ constituent le seul point de référence pour un espace européen commun de l'apprentissage tout au long de la vie;


20. verzoekt de Commissie de verbanden tussen het kwalificatiekader zoals voorzien in het kader van het "Bologna-proces", en het EQF te verduidelijken, en aan te geven of de indicatoren die in het EQF worden voorgesteld het enige referentiepunt voor een gemeenschappelijke Europese ruimte voor levenslang leren zullen vormen;

20. invite la Commission à clarifier les rapports existant entre le cadre de qualifications, prévu dans le "processus de Bologne", et le CEQ, et à préciser si les indicateurs proposés par le CEQ constituent le seul point de référence pour un espace européen commun de l'apprentissage tout au long de la vie;


20. verzoekt de Commissie de verbanden tussen het kwalificatiekader zoals voorzien in het kader van het "Bologna-proces", en het EQF te verduidelijken, en aan te geven of de indicatoren die in het EQF worden voorgesteld het enige referentiepunt voor een gemeenschappelijke Europese ruimte voor levenslang leren zullen vormen;

20. invite la Commission à clarifier les rapports existant entre le cadre de qualifications, prévu dans le "processus de Bologne", et le CEQ, et à préciser si les indicateurs proposés par le CEQ constituent le seul point de référence pour un espace européen commun de l'apprentissage tout au long de la vie;


8. verzoekt daarom de Commissie de bestaande verbanden tussen het Framework of Qualifications, zoals voorzien in het kader van het "Bologna-proces", en het EQF te verduidelijken, en aan te geven of de indicatoren die in het EQF worden voorgesteld het enige referentiepunt vormen voor een gemeenschappelijke Europese ruimte voor levenslang leren;

8. invite par conséquent la Commission à clarifier les rapports existant entre le Framework of qualifications, prévu dans le cadre du "processus de Bologne", et l'EQF, et à préciser si les indicateurs proposés par l'EQF constituent le seul point de référence pour un espace commun européen de l'apprentissage tout au long de la vie;


De door de Commissie voorgestelde indicatoren voor de kwaliteit van het werk zullen de basis vormen voor de discussies met het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's, alsook met de sociale partners, NGO's en andere betrokken partijen, opdat de Commissie haar presentatie van de indicatoren voor de kwaliteit van het werk kan afronden en opnemen in haar bijdrage aan de Europese Raad ...[+++]

La proposition de la Commission relative aux indicateurs de la qualité de l'emploi servira de base aux discussions et aux débats avec le Parlement européen, le Conseil, le Comité économique et social et le Comité des régions ainsi qu'avec les partenaires sociaux, les ONG et les autres parties intéressées, afin que la Commission soit en mesure de finaliser sa présentation des indicateurs de la qualité de l'emploi, pour l'inclure dans sa contribution au Conseil européen de Laeken.


[3] Deze indicatoren vormen een aanvulling op de reeks benchmarks op het gebied van risicokapitaal die door de Commissie zijn voorgesteld in de bijlage bij haar mededeling "Voortgangsverslag betreffende het actieplan risicokapitaal" van 18 oktober 2000, gericht aan de ECOFIN-Raad van 7 november 2000.

[3] Ces indicateurs s'ajoutent à la série d'indicateurs (benchmarks) ayant trait au capital-investissement proposés par la Commission dans l'annexe à sa communication du 18 octobre 2000 sur l'état d'avancement du plan d'action pour le capital-investissement, présentée au Conseil ECOFIN le 7 novembre 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde indicatoren vormen' ->

Date index: 2025-01-16
w