Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische structuur
Solide juridische structuur

Traduction de «voorgestelde juridische structuur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1 - De oprichting van een Europees defensiefonds ter ondersteuning van investeringen in gezamenlijk onderzoek en de gezamenlijke ontwikkeling van defensiemateriaal en defensietechnologieën: het voorgestelde Fonds bevat twee delen die elkaar aanvullen maar verschillen in hun juridische structuur en financiering:

1 - Créer un Fonds européen de la défense afin de soutenir les investissements dans la recherche et le développement conjoints d'équipements et de technologies de défense: le Fonds proposé comprendrait deux «volets» complémentaires mais différents de par leur structure juridique et la source de financement de leur budget.


Het is belangrijk de DAEB te kunnen afstemmen op de juridische structuur en de reeds bestaande documenten, meer bepaald op het sectorale vlak, bijvoorbeeld op het gebied van het transport, de post, .en te kijken hoe de tekst van de door de Europese Unie voorgestelde wijzigingen van de Europese regels ten opzichte van de bestaande normen geformuleerd moet worden.

Il est important de pouvoir articuler les SIEG par rapport à la structure juridique et aux documents qui existent déjà, notamment sur le plan sectorielle, par exemple dans le domaine des transports, de la poste, .et de voir par rapport aux normes existantes, comment le texte proposé par la Commission européenne de réformes des règles européennes doit s'articuler.


In het kader van de verificatie van de toelaatbaarheidsvoorwaarden bedoeld in paragraaf 1, 1°, bevatten de documenten overgemaakt aan de Administratie het volgende: 1° de benaming van het centrum, zijn contactgegevens en zijn juridische aard; 2° de voorstelling van de structuur en van de pedagogische ploeg bedoeld in artikel 3, 2°; 3° de omschrijving van de materiële, menselijke en financiële middelen en hulpmiddelen die nodig zijn voor de goede werking van het opleidingscentrum, met inbegrip van: a) een omschrijving van de technische en logistieke middelen alsook van de di ...[+++]

Dans le cadre de la vérification des conditions d'admissibilité visées au paragraphe 1, 1°, les documents transmis à l'Administration contiennent: 1° la dénomination du centre, ses coordonnées et sa nature juridique; 2° la présentation de la structure et de l'équipe pédagogique visée à l'article 3, 2°; 3° la description des moyens et ressources matériels, humains et financiers nécessaires au bon fonctionnement du centre de formation, en ce compris : a) une description des moyens techniques et logistiques ainsi que de l'équipement didactique pour l'organisation des activités ...[+++]


9. stelt met bezorgdheid vast dat de voorgestelde structuur van het Europees Openbaar Ministerie kan leiden tot overlappende en concurrerende structuren, verdubbeling en versnippering van werkzaamheden, alsmede tot problemen met de specifieke verantwoording, wat de juridische geloofwaardigheid zou kunnen ondermijnen;

9. note avec inquiétude que la structure proposée pour le Parquet européen peut générer des chevauchements et des structures concurrentes, multiplier et diversifier les tâches ainsi que générer des problèmes spécifiques de responsabilisation, ce qui pourrait entamer sa crédibilité juridique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verontrusting in overweging nemend, is uw rapporteur niettemin van oordeel dat de door de Commissie voorgestelde juridische structuur de best mogelijke oplossing is voor de tenuitvoerlegging van een privaat-publiek samenwerkingsverband en hij stelt het onderscheid vast tussen het doel van het samenwerkingsverband en van de agentschappen van de Gemeenschap.

Conscient de ces préoccupations, le rapporteur estime toutefois que la structure juridique proposée par la Commission est la meilleure solution envisageable pour pratiquer un partenariat privé-public et relève que la finalité des agences communautaires est différente.


Hiermee rekening houdend is de rapporteur niettemin van mening dat de juridische structuur die is voorgesteld door de Commissie (een communautair orgaan) de best mogelijke oplossing is om een publiek-privaat partnerschap te verwezenlijken. Hij wijst op het verschil tussen het doel hiervan en het doel van communautaire agentschappen.

Néanmoins, il estime que la structure juridique (un organe communautaire) proposée par la Commission représente la meilleure solution pour mettre en place un partenariat public-privé et prend note de la distinction qu'il convient d'établir entre l'objectif poursuivi par cet organe et l'objectif des agences communautaires.


De voorgestelde wijzigingen spitsen zich vooral toe op de vaststelling van het aantal inspecteurs in verhouding tot de geclassificeerde vloot, het inzetten van niet-fulltime inspecteurs en herziening van de juridische structuur van erkende organisaties.

Les modifications proposées s'attachent essentiellement au nombre d'inspecteurs, censé être proportionnel à la flotte classifiée, au recours à des inspecteurs non exclusifs et à l'examen de la structure juridique des organismes agréés.


Er worden maatregelen voorgesteld om de juridische structuur van instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe’s) en beleggingen daarvan te wijzigen. Het gaat er dan vooral om de grensoverschrijdende handel in beleggingsfondsen te stimuleren.

L’objectif premier des mesures visant à modifier la structure juridique des certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM), et les investissements de ceux-ci, est d’augmenter le commerce transfrontalier des fonds d’investissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde juridische structuur' ->

Date index: 2021-08-10
w