Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde kaderbesluit blijkt echter " (Nederlands → Frans) :

Uit het voorgestelde artikel 57, vijfde lid, a) en c), van het Burgerlijk Wetboek (artikel 2, 2º, van het voorstel) blijkt echter dat de moeder niet verplicht is de niet-identificerende gegevens mee te delen, aangezien in het voorstel het werkwoord « kan » wordt gebruikt, en dat de moeder bovendien « de inlichtingen die zij bij de geboorte heeft gegeven voor het opstellen van de lijst met [niet-identificerende] gegevens kan intrekken ».

Il résulte toutefois de l'article 57, alinéa 5, a) et c), proposé du Code civil (article 2, 2º, de la proposition) qu'il n'existe aucune obligation pour la mère de communiquer les données non identifiantes, la proposition n'évoquant qu'une « possibilité », et que la mère peut en outre « retirer à tout moment les renseignements qu'elle a donnés au moment de la naissance pour la constitution de la liste des données non identifia[nt]es ».


Enerzijds blijkt echter niet uit de toelichting bij het voorstel dat het de bedoeling van de indieners van dat voorstel zou zijn het door hen voorgestelde verbod niet alleen aan De Post op te leggen, maar ook aan de overige leveranciers van niet-voorbehouden diensten die deel uitmaken van de universele dienst, en anderzijds valt bezwaarlijk aan te nemen dat het leveren van diensten die niet vallen onder die waarvoor de vergunning wordt afgegeven gereglementeerd wordt in het kader van de voorwaarden voor de toekenning van een vergunnin ...[+++]

Or, d'une part, il n'apparaît pas des développements de la proposition que l'intention des auteurs de la proposition soit d'imposer l'interdiction qu'ils prévoient, non seulement à La Poste, mais également aux autres prestataires de services non réservés compris dans le service universel, et d'autre part, il se conçoit difficilement de réglementer, dans le cadre des conditions d'octroi d'une licence délivrée pour des services déterminés, en l'occurrence les services postaux, la prestation de services qui ne relèvent pas de ceux pour lesquels la licence est délivrée.


Uit verdere bestudering van de bepalingen van het voorgestelde kaderbesluit blijkt echter duidelijk dat met sommige bepalingen wordt gestreefd naar het waarborgen van de verenigbaarheid van de in de lidstaten geldende voorschriften in de zin van artikel 31, lid 1, letter c).

Or, il ressort clairement, à l'examen des dispositions de la décision-cadre proposée, que certaines d'entre elles visent effectivement à assurer la compatibilité des règles applicables dans les États membres au sens de l'article 31, paragraphe 1c).


Als echter voldoende blijkt dat de hoogste hiërarchisch leidinggevende van de federale administratieve overheid waar de « vermoedelijke » misdaad of het « vermoedelijke » wanbedrijf zich heeft voorgedaan, betrokken is bij die « vermoedelijke » misdaad of dat wanbedrijf, dan geeft hij hiervan schriftelijk kennis aan de minister die bevoegd is voor de betreffende federale administratieve overheid (voorgesteld artikel 14, § 4, a)).

S'il apparaît toutefois à suffisance que le responsable hiérarchique le plus élevé de l'autorité administrative fédérale où a eu lieu le crime ou le délit présumé est impliqué dans le crime ou le délit présumé, la personne de confiance en informe par écrit le ministre dont relève l'autorité administrative fédérale où a eu lieu le crime ou le délit « présumé » (article 14, § 4, a), proposé).


Uit wetenschappelijk bewijs blijkt echter dat bij chronische blootstelling PM2,5, de fijnere component van PM10, het belangrijkst is. Derhalve heeft de Commissie voorgesteld om de grenswaarde van PM10 intact te laten en de ambitie ten uitdrukking te brengen in de nieuwe PM2,5-normen.

Les preuves scientifiques démontrent pourtant que, dans un cas d’exposition chronique, la sous-fraction fine PM2,5 de PM10 est la plus importante; la Commission a donc proposé de ne pas modifier la valeur limite PM10 et de respecter cette ambition par le biais des nouveaux objectifs PM2,5.


Uit wetenschappelijk bewijs blijkt echter dat bij chronische blootstelling PM2,5 , de fijnere component van PM10 , het belangrijkst is. Derhalve heeft de Commissie voorgesteld om de grenswaarde van PM10 intact te laten en de ambitie ten uitdrukking te brengen in de nieuwe PM2,5 -normen.

Les preuves scientifiques démontrent pourtant que, dans un cas d’exposition chronique, la sous-fraction fine PM2,5 de PM10 est la plus importante; la Commission a donc proposé de ne pas modifier la valeur limite PM10 et de respecter cette ambition par le biais des nouveaux objectifs PM2,5 .


De Raad beschouwt de bestrijding van computercriminaliteit echter wel als buitengewoon belangrijk, zoals blijkt uit de vaststelling van Kaderbesluit 2005/222/JBZ van 24 februari 2005 over aanvallen op informatiesystemen en de steun van de Raad voor de snelle bekrachtiging van het Verdrag van de Raad van Europa inzake computercriminaliteit van 23 november 2001.

Le Conseil estime toutefois que la lutte contre la cybercriminalité est extrêmement importante, comme le démontre l’adoption de la décision-cadre 2005/222/JAI du 24 février 2005 sur les attaques contre les systèmes d’informations et le fait que le Conseil ait apporté son soutien à la ratification rapide de la convention sur la cybercriminalité du Conseil de l’Europe du 23 novembre 2001.


Als wij de voorgestelde maatregelen van naderbij bekijken, blijkt echter dat de Commissie geen rekening houdt met de beschikbare wetenschappelijke gegevens en de twijfels van de visserij-industrie niet wegneemt.

Lorsque nous passons à l’analyse des mesures proposées, nous constatons que la Commission ne prend pas en considération la meilleure information scientifique disponible et qu’elle ne dissipe pas non plus les doutes de l’industrie de la pêche, dans la mesure où, une fois de plus, le dialogue avec les scientifiques a été inexistant et où la proposition a été élaborée sans la participation sérieuse des professionnels.


Uit een enquête van Test-Aankoop blijkt echter dat het door de regering voorgestelde systeem niet werkt.

Une enquête réalisée par Test-Achats révèle cependant que le système proposé par le gouvernement ne fonctionne pas.


Als we de nieuwe tarieven voor de werkgeversbijdragen aan de sociale zekerheid, voorgesteld op het kernkabinet van vrijdag 15 oktober 2004 bekijken, blijkt echter het tegendeel.

Si nous examinons les nouveaux taux des cotisations patronales à la sécurité sociale présentés au conseil des ministres restreint du vendredi 15 octobre 2004, c'est exactement le contraire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde kaderbesluit blijkt echter' ->

Date index: 2024-09-13
w