Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde maatregel namelijk » (Néerlandais → Français) :

Met behulp van de voorgestelde maatregel en de psychologische en maatschappelijke controle op het verstrekkingsverbod, zonder een politieman naast elke automaat te moeten plaatsen, is de spreker van mening dat er een mentaliteitswijziging in hoofde van de bevolking kan plaatsvinden, namelijk die van het vergiftigd geschenk, en dat het aantal jongeren dat voor 18 start met roken kan gereduceerd worden met één derde.

L'intervenant estime que, grâce à la mesure proposée et au contrôle psychologique et social de l'interdiction de fourniture, on pourra induire, sans qu'il faille pour autant un policier à côté de chaque distributeur automatique, un changement de mentalité dans la population et lui faire prendre conscience que la cigarette est un cadeau empoisonné, ce qui permettra de réduire d'un tiers le nombre de jeunes qui commencent à fumer avant l'âge de 18 ans.


De minister antwoordt dat de voorgestelde maatregel maar betrekking heeft op één categorie geïnterneerden, namelijk « low risk »-geïnterneerden, die geen bijzonder risico vormen.

La ministre répond que la mesure proposée ne concerne qu'une seule catégorie d'internés, à savoir les internés qui sont considérés comme « low risk », c'est-à-dire ceux qui ne présentent pas de risques particuliers.


De toepassing van de voorgestelde maatregel is beperkt in de tijd, namelijk tot 31 december 2014.

L'application de la mesure proposée est limitée dans le temps, à savoir jusqu'au 31 décembre 2014.


De minister antwoordt dat de voorgestelde maatregel maar betrekking heeft op één categorie geïnterneerden, namelijk « low risk »-geïnterneerden, die geen bijzonder risico vormen.

La ministre répond que la mesure proposée ne concerne qu'une seule catégorie d'internés, à savoir les internés qui sont considérés comme « low risk », c'est-à-dire ceux qui ne présentent pas de risques particuliers.


De voorgestelde verhoging komt tegemoet aan een van de voornaamste eisen van de zelfstandigenorganisaties die vertegenwoordigd zijn in de organen die het sociaal statuut beheren. Deze maatregel vormt een eerste fase naar het einddoel, namelijk een menswaardig vervangingsinkomen voor deze categorie van invaliden die hun bedrijf hebben stopgezet.

L'augmentation proposée rencontre une revendication prioritaire des organisations de travailleurs indépendants représentées au sein des organes de gestion du statut social et constitue la première étape d'un objectif qui devrait permettre, à terme, d'instaurer un revenu social décent pour cette catégorie d'invalides qui ne possède plus d'exploitation professionnelle.


(3) Daar de doelstellingen van de voorgestelde maatregel, namelijk het tot stand brengen van een gemeenschappelijke raamregeling voor het voorkomen en herstel van milieuschade tegen een geringe kostprijs voor de samenleving, niet op voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve, wegens de omvang van de voorgestelde maatregel en de gevolgen ervan voor andere communautaire wetgeving zoals Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand en Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de n ...[+++]

3. Étant donné que l'objectif de l'action envisagée, à savoir l'établissement d'un cadre commun pour la prévention et la réparation des dommages environnementaux, à faible coût pour la société, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison de l'ampleur de l'action envisagée et des implications liées à d'autres dispositions législatives communautaires, à savoir la directive 79/409/CEE du Conseil du 2 avril 1979 sur la conservation des oiseaux sauvages , la directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 sur la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages et l ...[+++]


(3) Daar de doelstellingen van de voorgestelde maatregel, namelijk het tot stand brengen van een gemeenschappelijke raamregeling voor het voorkomen en herstel van milieuschade tegen een geringe kostprijs voor de samenleving, niet op voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve, wegens de omvang van de voorgestelde maatregel en de gevolgen ervan voor andere regionale, nationale, internationale en communautaire wetgeving zoals Richtlijn 79/409/EEG van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand en Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzak ...[+++]

(3) Étant donné que l'objectif de l'action envisagée, à savoir l'établissement d'un cadre commun pour la prévention et la réparation des dommages environnementaux, à faible coût pour la société, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison de l'ampleur de l'action envisagée et des implications liées à d'autres dispositions législatives régionales, nationales, internationales et communautaires, à savoir la directive 79/409/CEE du Conseil du 2 avril 1979 sur la conservation des oiseaux sauvages, la directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 sur la conservation des habitats naturels ainsi q ...[+++]


(23) Overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit, als bedoeld in artikel 5 van het Verdrag, kan het doel van de voorgestelde maatregel, namelijk de bevordering van de seksuele en reproductieve gezondheid en de eerbiediging van de daarmee verband houdende rechten, met name in de ontwikkelingslanden, niet door optreden van de lidstaten afzonderlijk worden verwezenlijkt en dient dit derhalve, gezien de schaal en de effecten van de voorgestelde maatregel, te worden verwezenlijkt door optreden van de Gemeenschap.

23. L'objectif de l'action proposée, c'est-à-dire améliorer la santé génésique et sexuelle et garantir le respect des droits qui y sont associés, en particulier dans les pays en développement, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres seuls mais, en raison de l'ampleur et des effets de l'action proposée, ne peut l'être que par la Communauté, conformément au principe de subsidiarité défini à l'article 5 du Traité.


(23) Overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit, als bedoeld in artikel 5 van het Verdrag, kan het doel van de voorgestelde maatregel, namelijk de bestrijding van de drie voornaamste overdraagbare ziekten in het kader van de armoedebestrijding, met name in de ontwikkelingslanden, niet door optreden van de lidstaten afzonderlijk worden verwezenlijkt en dient dit derhalve, gezien de schaal en de effecten van de voorgestelde maatregel, te worden verwezenlijkt door optreden van de Gemeenschap.

(23) Conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité définis à l'article 5 du traité, l'objectif de l'action proposée, c'est-à-dire lutter contre les trois principales maladies transmissibles dans le cadre de la réduction de la pauvreté, en particulier dans les pays en développement, ne peut pas être atteint par les États membres seuls et, en raison de son ampleur et de ses effets, ne peut l'être que par la Communauté.


(15) Overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit, als bedoeld in artikel 5 van het Verdrag, kan het doel van de voorgestelde maatregel, namelijk de bevordering van de seksuele en reproductieve gezondheid en de eerbiediging van de daarmee verband houdende rechten, met name in de ontwikkelingslanden, niet door optreden van de lidstaten afzonderlijk worden verwezenlijkt en dient dit derhalve, gezien de schaal en de effecten van de voorgestelde maatregel, te worden verwezenlijkt door optreden van de Gemeenschap.

(15) Conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité définis à l'article 5 du Traité, l'objectif de l'action proposée, c'est-à-dire améliorer la santé génésique et sexuelle et garantir le respect des droits qui y sont associés, en particulier dans les pays en développement, ne peut pas être atteint par les États membres seuls mais, en raison de l'ampleur et des effets de l'action proposée, ne peut l'être que par la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde maatregel namelijk' ->

Date index: 2021-05-25
w