Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde maatregelen effectief zullen » (Néerlandais → Français) :

De Boerenbond berekende dat 30 % van de betrokken meewerkende echtgenoten de voorgestelde maatregelen effectief zullen gebruiken.

Le Boerenbond a estimé que 30 % des conjoints aidants concernés utiliseront effectivement la mesure proposée.


De realiteit dreigt wel eens heel anders uit te vallen, want het recht heeft zijn beperkingen en spreekster betwijfelt of de voorgestelde sancties effectief zullen worden toegepast.

La réalité risque d'être bien différente car le droit a ses limites et l'intervenante doute de l'effectivité des sanctions proposées.


De heer Chevalier denkt ook dat de voorgestelde maatregelen inefficiënt zullen zijn.

M. Chevalier estime lui aussi que les mesures que l'on se prépare à adopter seront inefficaces.


De vraag die hier echter wel moet worden gesteld, houdt in of de voorgestelde maatregelen voldoende zullen blijken te zijn om het hoofd te bieden aan deze diepe crisis.

La question qu'il faut se poser est celle de savoir si les mesures proposées s'avéreront suffisantes pour faire face à cette crise profonde.


De vraag is of de voorgestelde maatregelen doeltreffend zullen zijn.

La question qui se pose est de savoir si les mesures en projet seront efficaces.


Om hiervan te kunnen genieten dient het ziekenhuis voor 30 september 2016 een plan van aanpak te verzenden naar het e-mail adres ehealthcare@health.belgium.be waarin staat beschreven welke maatregelen ze zullen nemen om een geïntegreerd EPD te implementeren en effectief te gebruiken voor 1 januari 2019.

Pour en bénéficier, l'hôpital doit avoir envoyé, à l'adresse e-mail ehealthcare@health.belgium.be, pour le 30 septembre 2016, un plan d'approche décrivant les mesures qu'il va prendre pour implémenter et utiliser effectivement un DPI intégré pour le 1 janvier 2019.


2. Hoe zal u ervoor zorgen dat de lacunes die de activiteit van de private bewakingsbedrijven in België ondermijnen, weggewerkt worden en wanneer zullen die maatregelen effectief van kracht zijn?

2. Quels moyens comptez-vous déployer pour combler les différentes lacunes qui minent le secteur de la surveillance privée en Belgique, et dans quel timing pouvons-nous espérer voir ces mesures opérationnelles?


U nam of plande eerder al een reeks maatregelen die negatieve gevolgen zullen hebben voor de pensioenen van vrouwen, onder meer de volgende: - de striktere loopbaanvoorwaarden om recht te hebben op vervroegd pensioen en het optrekken van de wettelijke pensioenleeftijd tot 67 jaar; beide maatregelen zullen voor heel wat vrouwen negatief uitvallen; - de maatregel om de verhoging van het minimumpensioen met 1 procent te beperken tot de gepensioneerden die effectief een bepaald aantal ...[+++]

Après plusieurs mesures prises ou envisagées qui auront des conséquences négatives sur la pension des femmes, dont les mesures suivantes: - l'augmentation des conditions de carrière pour l'accès à la pension anticipée et le recul de l'âge légal de la pension à 67 ans, qui auront une influence négative sur de nombreuses femmes; - la mesure visant à n'octroyer l'augmentation de 1 % de la pension minimum qu'à quelques pensionnés qui auront presté effectivement un certain nombre de jours par an, qui aura pour conséquence d'exclure de nombreuses femmes du bénéfice de cette augmentation, alors que tous les pensionnés ont subi le saut d'index ...[+++]


Op 24 november 2015 zullen dus alle maatregelen worden voorgesteld die door de verschillende bevoegde ministers en staatssecretarissen zullen genomen worden.

Le 24 novembre 2015, l’ensemble des mesures qui seront adoptées par les différents ministres et secrétaires d’État compétents, seront donc proposées.


Ik hoop dat er gevolg zal worden gegeven aan de conclusies van dat rapport en dat de nodige maatregelen effectief zullen worden genomen.

J'espère qu'une suite sera donnée aux conclusions de ce rapport et que les mesures nécessaires seront effectivement prises.


w