Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde maatregelen waren " (Nederlands → Frans) :

De in 2002 voorgestelde maatregelen waren duidelijk te radicaal en er waren begeleidende maatregelen nodig.

Il était évident que les mesures proposées en 2002 étaient trop radicales et que des mesures d'accompagnement s'imposaient.


De in 2002 voorgestelde maatregelen waren duidelijk te radicaal en er waren begeleidende maatregelen nodig.

Il était évident que les mesures proposées en 2002 étaient trop radicales et que des mesures d'accompagnement s'imposaient.


Enkele van de voorgestelde maatregelen van de Commissie waren het oprichten van een Europese grens- en kustwacht, het uitbreiden van de rol van het Europees grens- en kustwachtagentschap bij de organisatie en coördinatie van terugkeer, het verbeteren van het beheer van de middelen van het agentschap en de lidstaten en het invoeren van de hotspotaanpak.

Parmi les autres mesures proposées par la Commission figurait la création d'un corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, un rôle accru pour l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes dans l'organisation et la coordination des retours, une coopération interagences, une meilleure gestion des ressources de l'Agence et des États membres et la mise en place de la nouvelle approche des «centres de crise» («hotspot»).


3. Alle maatregelen die voor 2007 waren voorgesteld, en de maatregelen die sedert 2005 nog steeds niet zijn genomen, worden derhalve tegen het licht gehouden.

3. Par conséquent, toutes les mesures proposées pour 2007, ainsi que celles qui n’ont toujours pas été réalisées depuis 2005, sont passées en revue.


Hij herinnert eraan dat naar aanleiding van de Grote Franchimont bepaalde maatregelen waren voorgesteld om de correctionele rechtbanken te ontlasten.

Il rappelle qu'à l'occasion du Grand Franchimont, certaines mesures avaient été proposées afin de désengorger les tribunaux correctionnels.


Als onderdeel van een breed pakket maatregelen werd in deze strategie voorgesteld de luchtvaart op te nemen in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap, en werd de instelling voorzien van een werkgroep „Luchtvaart”. Deze werkgroep, waarin veel belanghebbenden waren vertegenwoordigd, en die werd opgericht in het kader van de tweede fase van het Europese Klimaatveranderingsprogramma, had als opdracht te bestuderen hoe ...[+++]

Parmi les nombreuses mesures proposées, la stratégie prévoyait notamment d’intégrer le secteur de l’aviation dans le système communautaire d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre et de créer, dans le cadre de la seconde phase du programme européen sur le changement climatique, un groupe de travail «Aviation» chargé d’examiner les méthodes envisageables pour intégrer l’aviation dans le système communautaire.


Over het algemeen zijn de voorgestelde maatregelen niet vernieuwend en de in te stellen instrumenten nemen de belangrijkste kenmerken over van reeds voltooide projecten of van projecten die dusdanig succesvol waren dat ze een herstart waard zijn.

En général, les mesures proposées ne sont pas novatrices et les instruments à créer reprennent les grandes lignes de projets menés à terme ou dont les potentialités justifient un redémarrage.


Zo kan bijvoorbeeld, wanneer de tekortkomingen verband houden met problemen bij de interpretatie van communautaire voorschriften of eisen (tenzij redelijkerwijs mag worden verwacht dat de lidstaat die problemen aan de Commissie zal voorleggen), en de nationale autoriteiten doeltreffende maatregelen hebben genomen om de tekortkomingen te verhelpen zodra deze waren gebleken, met deze verzachtende omstandigheid rekening worden gehouden en een kleinere of geen correctie worden voorgesteld ...[+++]

Par exemple, lorsque les défaillances découlent de difficultés d'interprétation de règles ou d'obligations communautaires (sauf dans le cas où il est raisonnable de s'attendre à ce que l'État membre soulève de telles difficultés auprès de la Commission), et que les autorités nationales ont pris des mesures efficaces visant à remédier aux insuffisances aussitôt qu'elles furent décelées, ce facteur d'atténuation peut être pris en considération de sorte qu'un taux inférieur de correction est proposé, voire pas de correction du tout.


Heel wat ouders gingen ervan uit dat de voorgestelde maatregelen al verworven waren.

Bon nombre de parents sont partis du principe que les mesures proposées étaient déjà acquises.


In tweeënenhalf jaar tijd heeft de regering een groot aantal hervormingen van de rechterlijke organisatie voorgesteld of gesteund, zoals de hervorming van de griffies, de instelling van een college van procureurs-generaal en van de functie van nationaal magistraat, de maatregelen om de achterstand weg te werken, de hervorming van de voorwaardelijke invrijheidstelling en van het strafblad, een betere bescherming van het slachtoffer, het ontwerp-Franchimont met betrekking tot de strafrechtspleging, de hervorming van de rechtshulp op bas ...[+++]

Le gouvernement a entamé ou soutenu, en deux ans et demi, un nombre important de réformes de l'organisation judiciaire, comme la réforme des greffes des tribunaux, l'institution du collège des procureurs généraux et de la fonction de magistrat national, la revalorisation des assemblées générales des magistrats, les mesures pour résorber l'arriéré, la réforme du système des libérations conditionnelles et du casier judiciaire, une meilleure prise en compte de rôle des victimes, le projet-Franchimont relatif à la procédure pénale, la réforme de l'aide légale fondée sur les propositions de MM. Giet et Viseur.Toutefois, il n'a pas su donner à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde maatregelen waren' ->

Date index: 2023-02-02
w