Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde maatregelen zowel " (Nederlands → Frans) :

Bij wijze van follow-up van de herziening van de Small Business Act in april 2011 en mededeling over het industriebeleid die in oktober laatstleden is goedgekeurd, bevat het voorgestelde actieplan een hernieuwde visie en een aantal maatregelen ter ondersteuning van het ondernemerschap in Europa die zowel op het niveau van de EU als op het niveau van de lidstaten moeten worden genomen.

Faisant suite au réexamen du «Small Business Act» d’avril 2011 et à l’adoption, en octobre 2012, de la communication relative à la politique industrielle, le plan d’action proposé définit une vision nouvelle et un certain nombre de mesures à prendre aux niveaux tant de l’Union européenne que des États membres pour soutenir l’entrepreneuriat en Europe.


Een van de voorgestelde maatregelen bestaat erin zowel bij de Nederlandstalige als bij de Franstalige groep rekening te houden met dat evenwicht, en niet alleen op algemeen niveau.

Une des mesures proposées est de respecter cet équilibre tant au sein du groupe néerlandophone que du groupe francophone, et pas uniquement au niveau global.


Het spreekt vanzelf dat de door de indieners voorgestelde maatregelen worden gekoppeld aan de leerplicht (achttien jaar) en zowel zullen worden opgenomen in de gezinsbijslagregeling voor werknemers als die voor zelfstandigen.

Il va de soi que les mesures proposées sont liées à l'obligation scolaire (jusqu'à 18 ans) et qu'elles seront inscrites aussi bien dans le régime d'allocations familiales des travailleurs salariés que dans celui des travailleurs indépendants.


Het spreekt vanzelf dat de door de indieners voorgestelde maatregelen worden gekoppeld aan de leerplicht (achttien jaar) en zowel zullen worden opgenomen in de gezinsbijslagregeling voor werknemers als die voor zelfstandigen.

Il va de soi que les mesures proposées sont liées à l'obligation scolaire (jusqu'à 18 ans) et qu'elles seront inscrites aussi bien dans le régime d'allocations familiales des travailleurs salariés que dans celui des travailleurs indépendants.


Dit verklaart ook één van de voorgestelde maatregelen die ertoe strekt om de K.M.O'. s (zowel vennootschappen als zelfstandigen-natuurlijke personen) via het toekennen van een belastingkrediet ertoe aan te zetten hun eigen vermogen te versterken door inbrengen in speciën.

C'est ce qui explique aussi l'une des mesures proposées qui tend, par l'octroi d'un crédit d'impôt, à inciter les P.M.E (aussi bien les sociétés que les entreprises individuelles) à accroître leurs fonds propres par des apports en numéraire.


Alle voorgestelde maatregelen komen tegemoet aan het streven naar meer transparantie en doeltreffendheid, dat leeft bij zowel de burgers als hun politieke vertegenwoordigers.

L'ensemble des mesures proposées répond aux aspirations à une plus grande transparence et à une plus grande efficacité qui sont voulues à la fois par les citoyens et par leurs représentants politiques.


In dit dossier werden een aantal maatregelen voorgesteld ter verbetering van de veiligheidsuitrusting, zowel in het kader van het beheer van de normale verouderingsprocessen van de installaties als in het kader van de opwaardering van de ontwerpkarakteristieken van de installaties.

Dans le cadre de ce dossier, certaines mesures ont été proposées en vue d'améliorer les équipements de sécurité, tant dans le cadre de la gestion des processus de vieillissement ordinaires des installations que dans le cadre de la revalorisation des caractéristiques de conception des installations.


De maatregelen moeten zowel verplichte als vrijwillige maatregelen omvatten, bijvoorbeeld de acties die worden voorgesteld in de richtsnoeren van de Internationale Maritieme Organisatie voor de controle en het beheer van de bioaangroei van schepen.

L'action menée devrait comprendre des mesures volontaires, telles que celles qui sont proposées dans les directives de l'Organisation maritime internationale relatives au contrôle et à la gestion des salissures biologiques des navires, ainsi que des mesures obligatoires.


De voorgestelde maatregelen zullen pas de verwachte groei- en werkgelegenheidseffecten sorteren als de voorwaarden voor zowel de ontwikkeling als de doeltreffende tenuitvoerlegging van deze maatregelen aanwezig zijn.

Pour que les actions proposées produisent les effets attendus en termes de croissance et d'emplois, il faut que les conditions de leur développement et leur mise en œuvre effective soient réunies.


De Europese Commissie suggereert manieren ter optimalisering van het beheer van het luchtverkeer. De voorgestelde maatregelen moeten tegemoetkomen aan de behoeften van alle gebruikers - zowel civiele als militaire - van het luchtruim, een gemeenschappelijk goed dat gezamenlijk als een continuüm zonder grenzen moet worden beheerd.

La Commission suggère des pistes pour optimiser la gestion du trafic aérien. Les mesures proposées sont destinées à satisfaire tous les utilisateurs -civils et militaires- de l'espace aérien, bien commun qui doit être géré de manière collective, sans tenir compte des frontières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde maatregelen zowel' ->

Date index: 2022-09-07
w