Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van onderscheid
Eervolle onderscheiding
Jaren van onderscheid
Onderscheid
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheiding
Principe van onderscheid
Voorgesteld interimdividend
Voorgesteld opdrachtblad
Voorgestelde choreografische taal ontwikkelen
Voorgestelde werkopdracht

Traduction de «voorgestelde onderscheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorgesteld opdrachtblad | voorgestelde werkopdracht

feuille des travaux proposés


informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel

informer sur les aspects juridiques du dispositif médical présenté


beginsel van onderscheid | principe van onderscheid

principe de distinction


onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


voorgestelde choreografische taal ontwikkelen

développer le langage chorégraphique proposé


voorgesteld interimdividend

acompte sur dividende proposé








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorgestelde onderscheid tussen "in de handel brengen" en "in dienst stellen" neemt de belemmeringen voor het vereenvoudigen en versnellen van de aankoop en exploitatie van rollend materieel, niet weg.

La distinction proposée entre la "mise sur le marché" et la "mise en service" n'élimine pas les obstacles à l'achat et à l'utilisation aisés et plus rapides de matériel roulant.


Dit amendement beoogt het legaliteitsbeginsel te herstellen : de intentie moet worden bewezen en niet ontegensprekelijk vermoed worden door de al dan niet voorspelbare (het woord « kan » in de wettekst is al helemaal onaanvaardbaar) en al dan niet gewilde gevolgen van een voorgesteld onderscheid.

Le présent amendement vise à rétablir le principe de légalité: l'intention doit être établie, et non être présumée incontestablement de par les conséquences prévisibles ou non (le mot « susceptible » employé dans le texte de loi est déjà totalement inacceptable) et voulues ou non d'une distinction proposée.


Spreekster stipt aan dat het voorgestelde onderscheid in buitenlandse teksten voortkomt, aangezien het onderzoek in het kader van de medisch ondersteunde voortplanting doorgaans veel verder gaat dan het cognitief onderzoek buiten dat kader.

L'intervenant explique que la distinction qu'elle suggère est faite dans d'autres textes étrangers, puisque la recherche dans le cadre des PMA va de manière générale beaucoup plus loin que les recherches cognitives hors de ce cadre.


Dit amendement strekt er toe het legaliteitsbeginsel te herstellen : de intentie moet worden bewezen en niet ontegensprekelijk vermoed worden door de al dan niet voorspelbare (het woord « kan » in de wettekst is al helemaal onaanvaardbaar) en al dan niet gewilde gevolgen van een voorgesteld onderscheid.

Le présent amendement vise à rétablir le principe de légalité: l'intention doit être prouvée et non pas présumée irréfutablement du fait des conséquences prévisibles ou non (les mots « est susceptible » dans le texte sont totalement inacceptables) et désirées ou non d'une distinction proposée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement beoogt het legaliteitsbeginsel te herstellen : de intentie moet worden bewezen en niet ontegensprekelijk vermoed worden door de al dan niet voorspelbare (het woord « kan » in de wettekst is al helemaal onaanvaardbaar) en al dan niet gewilde gevolgen van een voorgesteld onderscheid.

Le présent amendement vise à rétablir le principe de légalité: l'intention doit être établie, et non être présumée incontestablement de par les conséquences prévisibles ou non (le mot « susceptible » employé dans le texte de loi est déjà totalement inacceptable) et voulues ou non d'une distinction proposée.


Dit amendement strekt er toe het legaliteitsbeginsel te herstellen : de intentie moet worden bewezen en niet ontegensprekelijk vermoed worden door de al dan niet voorspelbare (het woord « kan » in de wettekst is al helemaal onaanvaardbaar) en al dan niet gewilde gevolgen van een voorgesteld onderscheid.

Le présent amendement vise à rétablir le principe de légalité: l'intention doit être établie, et non être présumée incontestablement de par les conséquences prévisibles ou non (le mot « susceptible » employé dans le texte de loi est déjà totalement inacceptable) et voulues ou non d'une distinction proposée.


(c) met de voorgestelde wijzigingen in het nieuwe instrument, die het onderscheid tussen landen op basis van hun kandidaat-status moeten opheffen, meer landen toegang kunnen krijgen tot financiering – die tot nu toe ontoegankelijk was voor niet-kandidaat-landen - bestemd voor beleidsterreinen gericht op sociaal-economische ontwikkeling; beveelt in deze context aan dat geen enkele begunstigde als gevolg van beperkte EU-middelen mag worden uitgesloten van voldoende en eerlijke toegang tot financiering, met name op het beleidsgebied institutionele opbouw;

(c) avec les modifications proposées pour le nouvel instrument, destinées à supprimer la différenciation entre les pays sur la base de leur statut de candidat ou non, un plus grand nombre de pays seront éligibles au financement (dont les pays non candidats ne pouvaient pas jusqu'à présent bénéficier) des domaines axés sur le développement socioéconomique; recommande, dans ce contexte, de ne pas priver les bénéficiaires de l'accès suffisant et équitable au financement en raison d'une limitation des ressources de l'UE, en particulier dans le domaine du renforcement institutionnel;


Met het oog op de gegevensbescherming is voorgesteld onderscheid te maken tussen de toegang voor de openbare diensten en die voor de particuliere diensten belast met de afgifte van kentekenbewijzen voor voertuigen.

Dans l’intérêt de la protection des données, il a été proposé de fournir un accès différent aux services publics et aux services privés chargés de l’immatriculation des véhicules.


Met het oog op de gegevensbescherming is voorgesteld onderscheid te maken tussen de toegang voor de openbare diensten en die voor de particuliere diensten belast met de afgifte van kentekenbewijzen voor voertuigen.

Dans l’intérêt de la protection des données, il a été proposé de fournir un accès différent aux services publics et aux services privés chargés de l’immatriculation des véhicules.


Om deze reden wordt voorgesteld de overgangsperiodes te verlengen, waarbij evenwel het onderscheid behouden blijft tussen nieuwe en bestaande voertuigen, zoals in het Commissievoorstel.

C'est pourquoi il est proposé d'allonger ces périodes transitoires tout en maintenant des délais différents pour les véhicules neufs et existants, comme le propose la Commission européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde onderscheid' ->

Date index: 2021-11-25
w