Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde richtlijn blijft bestaan " (Nederlands → Frans) :

Vandaag, zes jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn, blijft er een groot aantal belemmeringen bestaan.

Aujourd'hui, six ans après l'entrée en vigueur de la directive, de nombreux obstacles subsistent.


­ Laatste fase : de voorkeursbehandeling van fiscale ambtenaren wordt geschrapt; eenieder zal op gelijke wijze « fiscaal rechter » kunnen worden in de nieuw op te richten fiscale rechtbanken van eerste aanleg; tegelijk wordt beslist de voorgestelde administratieve geschillenregeling te schrappen en alles bij het oude te laten : de bestaande rectificatieprocedure blijft bestaan en de bezwa ...[+++]

­ Dernière phase : suppression du traitement de faveur accordé aux agents du fisc; la fonction du « juge fiscal » près des tribunaux fiscaux de première instance sera ouverte à tous; l'on supprime également le règlement administratif des litiges qui avait été proposé et on laisse les choses en l'état, ce qui revient à maintenir la procédure de rectification existante et la procédure de réclamation ­ celle-ci perdrait cependant son caractère juridictionnel.


Aangezien het academisch onderzoek in ons land erg ver staat, was het wenselijk in de geest van considerans 14 van de richtlijn specifieke bepalingen op te nemen om te erkennen dat de specificiteit van niet-commerciële experimenten vaak van essentieel belang is voor de volksgezondheid en om erop toe te zien dat deze vorm van onderzoek blijft bestaan.

Dès le moment où la recherche académique est très poussée dans notre pays, il était souhaitable de prévoir, dans l'esprit du considérant nº 14 de la directive, des dispositions spécifiques, afin de reconnaître les particularités de ces expérimentations non commerciales, souvent essentielles pour la santé publique, et de veiller à ce que ce type de recherche continue à exister.


Aangezien het academisch onderzoek in ons land erg ver staat, was het wenselijk in de geest van considerans 14 van de richtlijn specifieke bepalingen op te nemen om te erkennen dat de specificiteit van niet-commerciële experimenten vaak van essentieel belang is voor de volksgezondheid en om erop toe te zien dat deze vorm van onderzoek blijft bestaan.

Dès le moment où la recherche académique est très poussée dans notre pays, il était souhaitable de prévoir, dans l'esprit du considérant nº 14 de la directive, des dispositions spécifiques, afin de reconnaître les particularités de ces expérimentations non commerciales, souvent essentielles pour la santé publique, et de veiller à ce que ce type de recherche continue à exister.


Wat betreft de twee formuleringen waarover twijfel blijft bestaan en die een grondig onderzoek vereisten moet worden nagegaan of zij conform artikel 3 (1) van richtlijn 2004/39/EG, volgens hetwelk de bedoelde tussenpersonen geen fondsen en/of titels van cliënten in handen mogen hebben en om die reden op geen enkel tijdstip schuldenaar tegenover de cliënt mogen zijn.

En ce qui concerne les deux formules au sujet desquelles le doute subsiste et pour lesquelles un examen plus approfondi devra éventuellement avoir lieu, il s'agit plus précisément de la question de leur conformité à l'article 3 (1) de la directive 2004/39/CE, qui stipule que les intermédiaires en question « ne sont pas autorisés à détenir des fonds et/ou des titres de clients et, pour cette raison, ne peuvent à aucun moment être débiteurs vis-à-vis de ceux-ci ».


Op de vraag naar de relatie tussen dit voorstel en het bestaande kader voor de coördinatie van socialezekerheidsregelingen, in het bijzonder Verordening (EEG) nr. 1408/71 , luidt het antwoord dat het bestaande kader voor de coördinatie van socialezekerheidsregelingen naast de voorgestelde richtlijn blijft bestaan, evenals alle algemene beginselen waarop de verordeningen voor de coördinatie van socialezekerheidsregelingen zijn gebaseerd.

Pour ce qui est du lien de cette proposition avec le cadre existant concernant la coordination des systèmes de sécurité sociale, et notamment le règlement (CE) n° 1408/71 , le cadre susmentionné restera en vigueur parallèlement à la directive proposée, assorti de tous les principes généraux sur lesquels sont basés les règlements portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale.


Er blijft een situatie van niet-naleving bestaan die moet worden opgelost, en daarom kunnen wij het voorstel van de Commissie niet aanvaarden om op belangrijke gebieden de toch al minimale eisen die de lidstaten aan bedrijven stellen, nog verder te beperken, wat trouwens voortvloeit uit de voorgestelde richtlijn betreffende de totstandkoming van een interne markt voor dienstverlening.

Des cas de non-respect doivent encore être résolus. Dès lors, nous n’acceptons pas la proposition de la Commission de restreindre dans certaines régions importantes les exigences minimales imposées aux entreprises par les États membres, qui a fait suite à la proposition de directive visant à créer un marché intérieur pour les services.


Naast het prudentieel luik bevat de wetgeving ook een sociaal luik, dat blijft bestaan uit de WAP (wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid) en de WAPZ (programmawet (I) van 24 december 2002). Beide wetten zullen licht gewijzigd worden om rekening te houden met de vereisten van de richtlijn.

À côté du volet prudentiel, le volet social reste constitué de la LPC (loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages en matière de sécurité sociale) et de la LPCI (loi-programme (I) du 24 décembre 2002) qui seront légèrement adaptées pour tenir compte des exigences de la directive.


Ook na de goedkeuring van dit voorstel voor een richtlijn blijft richtlijn 70/156/EEG van kracht en blijft de mogelijkheid om ontheffingen toe te staan onverminderd bestaan (zie punt 1, laatste paragraaf).

Même si la présente proposition de directive est adoptée, la directive 70/156/CEE demeure en vigueur et la possibilité d'accorder des dérogations sera maintenue (voir point 1, dernier paragraphe).


Zelfs na aanneming van dit voorstel voor een richtlijn blijft richtlijn 70/156/EEG van kracht en blijft de mogelijkheid om vrijstellingen te verlenen bestaan (zie punt 1, laatste alinea).

Même après l'adoption de cette proposition de directive, la directive 70/156/CEE restera en vigueur et la possibilité d'accorder des dérogations restera ouverte (voir point 1, dernier alinéa).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde richtlijn blijft bestaan' ->

Date index: 2023-12-09
w