Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde verbeteringen aangebracht " (Nederlands → Frans) :

Voor het overige worden een aantal redactionele verbeteringen aangebracht aan het opschrift en de artikelen van het voorgestelde nieuwe boek IIIter.

Pour la reste, un certain nombre de corrections rédactionelles sont apportées à l'intitulé et aux articles du livre IIIter nouveau proposé.


Aan deze bekommernis van vrijheid werd immers volledig tegemoetgekomen door de verbeteringen die aan de oorspronkelijke tekst van het kaderbesluit werden aangebracht en door de definitie zelf van het terroristisch misdrijf, bepaald in het voorgestelde artikel 137.

Cette crainte a été rencontrée par les corrections qui ont été apportées au texte initial de la décision-cadre et la définition même de la notion d'infraction terroriste, telle qu'elle figure à l'article 137 proposé, répondent à cette préoccupation relative aux libertés individuelles.


De heer Mailleux is van mening dat in de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 68 enkele verbeteringen moeten worden aangebracht.

M. Mailleux pense que certaines corrections de textes doivent être apportées au texte néerlandais de l'article 68 en projet.


Aan deze bekommernis van vrijheid werd immers volledig tegemoetgekomen door de verbeteringen die aan de oorspronkelijke tekst van het kaderbesluit werden aangebracht en door de definitie zelf van het terroristisch misdrijf, bepaald in het voorgestelde artikel 137.

Cette crainte a été rencontrée par les corrections qui ont été apportées au texte initial de la décision-cadre et la définition même de la notion d'infraction terroriste, telle qu'elle figure à l'article 137 proposé, répondent à cette préoccupation relative aux libertés individuelles.


Er is slechts weinig lichamelijk letsel, ook al vond in Japan een van de grootste aardbevingen plaats die ooit zijn gemeten, gevolgd door een van de grootste tsunami’s ooit, ook al waren ze er niet op voorbereid, hadden ze zelfs niet de voorgestelde verbeteringen aan de kerncentrales aangebracht, was de elektriciteitsvoorziening niet gewaarborgd in noodgevallen en maakten de Japanners in het begin ook andere fouten.

Le Japon a souffert l'un des tremblements de terre les plus puissants jamais enregistrés, suivi d'un des tsunamis les plus grands jamais vécus. Il n'était pas préparé, n'avait même pas procédé aux améliorations suggérées et n’avait prévu aucune alimentation électrique de rechange en cas d'urgence. Malgré tout cela, malgré toutes les erreurs commises en amont par les Japonais, il y a eu très peu de dommages corporels.


eventuele door de producent voorgestelde verbeteringen en, indien een vervolgkwaliteitsaudit werd uitgevoerd, de beoordeling van het kwaliteitsauditteam of die verbeteringen zijn aangebracht;

toute amélioration proposée par le fabricant et, dans les cas où un audit de qualité de suivi est effectué, l’évaluation par l’équipe chargée de l’audit de qualité de la réalité de la mise en œuvre de ces améliorations;


In dit verslag worden niet slechts de voorgestelde wijzigingen van de Commissie onderschreven, maar worden op sommige gebieden daarin zelfs nog verbeteringen aangebracht: zo wordt de rol van het Raadgevend Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking vergroot, omdat dit comité ook de bevoegdheid dient te hebben om het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik maatregelen aan te bevelen; ook de rol van beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg wordt versterkt door hen aan te moedigen om bijwerkingen uit eigen beweging t ...[+++]

Ce rapport avalise les modifications proposées par la Commission et les améliore dans certains domaines, par exemple: il renforce le rôle du comité consultatif pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance, qui doit avoir le pouvoir de recommander des actions au comité des médicaments à usage humain; il renforce le rôle des professionnels de la santé dans la signalisation volontaire des effets indésirables des médicaments; il renforce le rôle des patients dans la signalisation directe des effets indésirables; il impose aux autorités compétentes et aux entreprises de signaler tous les effets indésirables des médicaments ...[+++]


Met de voorgestelde herschikking wordt de algemene filosofie van het in 2001 gecreëerde communautaire mechanisme voor civiele bescherming geëerbiedigd, maar worden in de bestaande beschikking van de Raad een aantal verbeteringen aangebracht, om de ondersteunende en aanvullende acties te versterken, waarmee de Gemeenschap als geheel diegenen te hulp kan komen die door ernstige noodsituaties zijn getroffen.

La refonte proposée, tout en respectant l'approche d'ensemble du mécanisme communautaire de la protection civile tel qu'établi en 2001, vise à introduire un certain nombre d'améliorations à la décision du Conseil existante afin de renforcer les actions complémentaires et d'appui qui permettront à la Communauté en tant que tout de venir en aide aux populations affectées par des urgences majeures.


1.5. In deze mededeling worden tevens alle verbeteringen voorgesteld die in de controles bij het overschrijden van de EU-grens moeten worden aangebracht om de veiligheid te versterken, terwijl tegelijkertijd nieuwe lidstaten worden opgenomen, die vanaf het moment van hun toetreding ervoor zullen moeten waken dat gevaarlijke of illegale goederen de veiligheid van de andere lidstaten en van de Gemeenschap in het gedrang brengen.

1.5 La présente Communication propose également toutes les améliorations nécessaires aux contrôles effectués dès le franchissement de la frontière communautaire pour accroître la sécurité tout en accueillant de nouveaux Etats membres qui, à partir de l'adhésion, devront assurer que les marchandises dangereuses ou illicites ne compromettent pas la sécurité des autres Etats membres et de la Communauté.


Het voorstel voor een besluit omvat de wijzigingen die in de overeenkomst zijn aangebracht door de drie protocollen uit 2000, 2001 en 2002 (zie hierna voor de voorgeschiedenis). Daarnaast worden verbeteringen voorgesteld wat betreft het mandaat en de taken van de dienst en de verwerking en bescherming van gegevens.

La proposition de décision intègre les modifications apportées à la convention par les trois protocoles de 2000, 2001 et 2002 (voir le contexte historique, ci-dessous) et suggère des améliorations concernant le mandat et les fonctions de l'Office, le traitement et la protection des données.


w