Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde wijziging juist " (Nederlands → Frans) :

Om nu te bekomen dat mannen en vrouwen ten aanzien van deze classificatiesystemen gelijk behandeld zouden worden, beoogt de voorgestelde wijziging juist de beroepenclassificatie in de in artikel 128, eerste lid, opgenomen lijst van arbeidsvoorwaarden te vermelden.

Pour arriver à ce que les hommes et les femmes soient traités de façon égale en ce qui concerne ces systèmes de classification, la modification proposée vise à mentionner la classification des professions dans la liste des conditions de travail repose dans l'article 128, alinéa 1 .


Om nu te bekomen dat mannen en vrouwen ten aanzien van deze classificatiesystemen gelijk behandeld zouden worden, beoogt de voorgestelde wijziging juist de beroepenclassificatie in de in artikel 128, eerste lid, opgenomen lijst van arbeidsvoorwaarden te vermelden.

Pour arriver à ce que les hommes et les femmes soient traités de façon égale en ce qui concerne ces systèmes de classification, la modification proposée vise à mentionner la classification des professions dans la liste des conditions de travail repose dans l'article 128, alinéa 1 .


De voorgestelde wijziging is noodzakelijk om het, binnen strikt vastgestelde grenzen, mogelijk te maken dat een bijzondere categorie van agenten, zoals de discontokantoren en de landbouwkantoren, van wie de hoofdactiviteit er juist in bestaat dat zij tegenover de kredietinstelling de solvabiliteit van de door hen aangebrachte klanten waarborgen in het kader van kredietverleningen, hun activiteiten verder kunnen uitoefenen.

La modification proposée est nécessaire pour permettre la poursuite, dans des limites strictement définies, de l'exercice de l'activité d'une catégorie donnée et très limitée d'agents, tels que les comptoirs d'escompte et les comptoirs agricoles, dont l'activité principale consiste précisément à garantir vis-à-vis de l'établissement de crédit la solvabilité des clients apportés par eux dans le cadre de l'octroi de crédits.


De voorgestelde wijziging is noodzakelijk om het mogelijk te maken dat een bijzondere en zeer beperkte categorie van agenten, van wie de hoofdactiviteit er juist in bestaat dat zij tegenover de kredietinstelling de solvabiliteit van de door hen aangebrachte klanten waarborgen in het kader van kredietverleningen, hun activiteiten verder kunnen uitoefenen en om te voorkomen dat de waarborgpositie met betrekking tot de vroeger opgebouwde kredietportefeuille fundamenteel wordt aangetast.

La modification proposée est nécessaire pour permettre la poursuite de l'exercice de l'activité d'une catégorie donnée et très limitée d'agents dont l'activité principale consiste précisément à garantir vis-à-vis de l'établissement de crédits la solvabilité des clients apportés par eux dans le cadre de l'octroi de crédits et pour éviter qu'il ne soit pas fondamentalement porté atteinte à la position en matière de garantie du portefeuille de crédits précédemment constitués.


De voorgestelde wijziging is noodzakelijk om de verdere uitoefening van de activiteiten van een bijzondere en zeer beperkte categorie van agenten, van wie de hoofdactiviteit er juist in bestaat dat zij tegenover de kredietinstelling de solvabiliteit van de door hen aangebrachte klanten waarborgen in het kader van kredietverstrekkingen, verder mogelijk te maken en om te voorkomen dat de waarborgpositie met betrekking tot de vroeger opgebouwde kredietportefeuille fundamenteel wordt aangetast.

La modification proposée est nécessaire pour permettre la poursuite de l'exercice des activités d'une catégorie donnée et très limitée d'agents dont l'activité principale consiste précisément à garantir vis-à-vis de l'établissement de crédit la solvabilité des clients apportés par eux dans le cadre de l'octroi de crédit et pour éviter qu'il ne soit pas fondamentalement porté atteinte à la position en matière de garantie du portefeuille de crédit précédemment constitué.


Overwegende dat het ontwerp zich op hydrogeologisch vlak noch piëzometrisch stroomopwaarts noch in het invloedsgebied van één of andere in bedrijf zijnde of overwogen winning bevindt; dat het risico op verstoring van het debiet van de Ry des Papeteries of op opdroging van de vochtige gebieden onbestaande is; dat het ontwerp immers, volgens de omtrek voorgesteld door de auteur van het effectenonderzoek, enkel 31 % van de oppervlakte van het stroomgebied zal bestrijken als de ontginning ten einde zal lopen; dat de gedeeltelijke wijziging van de waterregelin ...[+++]

Considérant que sur le plan hydrogéologique, le projet ne se situe ni à l'amont piézométrique, ni dans la zone d'influence d'aucun captage en activité ou en projet; que le risque de perturbation du débit du Ry des Papeterie ou d'assèchement des zones humides est nul; qu'en effet, selon le périmètre proposé par l'auteur de l'étude d'incidences, le projet n'occupera que 31 % de la surface du bassin versant, en fin d'exploitation; que la modification partielle du régime hydrique de ce dernier, du fait de l'exploitation, se traduira par une augmentation de l'infiltration, corollairement à la diminution proportionnelle et concomitante du r ...[+++]


Tijdens deze bijeenkomsten heeft de adviesgroep in onderlinge overeenstemming vastgesteld dat, met het oog op een juiste weergave van de door de Commissie voorgestelde inhoudelijke wijziging (het voorstel om de secundaire rechtsgrondslag te vervangen door de gewone wetgevingsprocedure) in het voorstel tot herschikking de tekst van artikel 6, lid 2, "Het Europees Parlement en de Raad [...] op voorstel van de Commissie" vervangen dient te worden door: "Het Europees Parlement en de Raad [...] volgens de gewone wetgevingsprocedure en na raadpleging van het Economisch en Sociaal C ...[+++]

Au cours de ces réunions, l'examen de cette proposition a conduit le groupe consultatif à constater d'un commun accord que, pour que la modification de fond proposée par la Commission (consistant à remplacer une base juridique dérivée par la procédure législative ordinaire) soit correctement présentée dans le projet de texte de refonte, il conviendrait, à l'article 6, paragraphe 2, de remplacer les termes "Le Parlement européen et le Conseil, sur proposition de la Commission" par les suivants: "Le Parlement européen et le Conseil, statuant conformément à la procédure législative ordinaire et après consultation du Comité économique et soc ...[+++]


Veel collega’s vragen zich namelijk af waarom juist Duitsland hiermee zo’n probleem lijkt te hebben. Net als na de arresten van het Europees Hof van Justitie lopen ook nu weer de ziekenhuizen storm tegen de door de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken voorgestelde wijziging.

Je le fais parce que de nombreux députés se demandent pourquoi cette question semble particulièrement poser problème en Allemagne, où les propriétaires d’hôpitaux s’insurgent contre la modification proposée par la commission de l’emploi et des affaires sociales, comme ils l’ont fait à l’époque contre les arrêts de la CJCE.


Het lijkt de juiste oplossing voor dit probleem de Commissievoorzitters, door middel van een wijziging van artikel 201, zoals voorgesteld in dit verslag, een meer algemene bevoegdheid te verlenen om te vragen om een interpretatie van het Reglement.

Ainsi que le propose le présent rapport, la solution à ce problème semble être de modifier l'article 201 du règlement de façon à ce que les présidents des commissions soient plus généralement habilités à demander une interprétation du règlement.


Het is ook juist dat inmiddels een rechtsgrondslag is vastgesteld voor het voorgestelde mechanisme voor de financiering van het Garantiefonds voor externe acties door Verordening (EG, EURATOM) nr. 89/2007 van de Raad van 30 januari 2007 tot wijziging van de Verordening (EG, Euratom) nr. 2728/94 tot instelling van een Garantiefonds.

De même, il est exact que le règlement (CE, Euratom) n° 89/2007 du Conseil du 30 janvier 2007 portant modification du règlement (CE, Euratom) n° 2728/94 instituant un Fonds de garantie relatif aux actions extérieures a, entre-temps, permis de créer une base juridique régissant le mécanisme proposé pour provisionner le Fonds en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde wijziging juist' ->

Date index: 2021-07-26
w