Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde wijzigingen beogen " (Nederlands → Frans) :

De voorgestelde wijzigingen beogen de instrumenten ter bescherming van de handel aan de huidige omstandigheden in de internationale handel (met bijvoorbeeld ernstige marktverstoringen in de economieën van een aantal van onze handelspartners) aan te passen.

Les modifications proposées visent à mettre à jour les instruments de défense commerciale pour faire face aux réalités actuelles, telles que les distorsions importantes du marché qui existent dans l'économie de certains de nos partenaires commerciaux.


de voorgestelde wijzigingen beogen een verdere versterking van het systeem ter waarborging van de wettigheid van hout en houtproducten en de deelname van alle marktdeelnemers aan het systeem te vergemakkelijken,

Les modifications proposées visent à renforcer le SVLK et à faciliter la participation à ce système de tous les opérateurs économiques,


De voorgestelde wijzigingen in artikel 177, tweede lid en 178, § 4 van het KB W.Venn. beogen louter het KB W.Venn. aan te passen aan deze omstandigheid.

Les modifications proposées à l'article 177, deuxième alinéa, et 178, § 4 de l'AR C.Soc. réalisent une adaptation correspondante de cet arrêté.


De voorgestelde wijzigingen beogen een verduidelijking m.b.t. het tijdstip van « het sluiten » van de overeenkomst in welbepaalde gevallen.

Les modifications proposées visent à préciser, dans des cas bien définis, le moment de la « conclusion » du contrat.


21. steunt de voorgestelde wijzigingen in de uitvoeringsbepalingen, die beogen de flexibiliteit van de Structuurfondsen te vergroten en ze in staat te stellen beter op de buitengewone economische omstandigheden in te spelen middels de onmiddellijke uitvoering van 455 programma's van het cohesiebeleid, in het bijzonder in de regio's van doelstelling 2, met inachtneming evenwel van het feit dat ook de nationale en regionale instellingen en beheerautoriteiten zich aan deze nieuwe omstandigheden zullen moeten aanpassen, ter voorkoming van ...[+++]

21. approuve les amendements proposés concernant les règles d'application qui visent à renforcer la flexibilité des fonds structurels et à les rendre aptes à mieux répondre aux besoins résultant des conditions économiques extraordinaires en vue de la mise en œuvre immédiate de 455 programmes de la politique de cohésion et notamment en ce qui concerne les programmes de l'Objectif 2, eu égard également à la nécessité pour les institutions nationales et régionales ainsi que pour les autorités de gestion de s'adapter à ces nouvelles données, de manière à éviter d'éventuels abus ou une mauvaise gestion et à garantir la possibilité de réaffect ...[+++]


21. steunt de voorgestelde wijzigingen in de uitvoeringsbepalingen, die beogen de flexibiliteit van de Structuurfondsen te vergroten en ze in staat te stellen beter op de buitengewone economische omstandigheden in te spelen middels de onmiddellijke uitvoering van 455 programma's van het cohesiebeleid, in het bijzonder in de regio's van doelstelling 2, met inachtneming evenwel van het feit dat ook de nationale en regionale instellingen en beheerautoriteiten zich aan deze nieuwe omstandigheden zullen moeten aanpassen, ter voorkoming van ...[+++]

21. approuve les amendements proposés concernant les règles d'application qui visent à renforcer la flexibilité des fonds structurels et à les rendre aptes à mieux répondre aux besoins résultant des conditions économiques extraordinaires en vue de la mise en œuvre immédiate de 455 programmes de la politique de cohésion et notamment en ce qui concerne les programmes de l'Objectif 2, eu égard également à la nécessité pour les institutions nationales et régionales ainsi que pour les autorités de gestion de s'adapter à ces nouvelles données, de manière à éviter d’éventuels abus ou une mauvaise gestion et à garantir la possibilité de réaffect ...[+++]


« De door dit hoofdstuk voorgestelde wijzigingen van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven beogen een specifieke vertegenwoordiging van het kaderpersoneel in de ondernemingsraden op touw te zetten, ten einde, mede langs dit kanaal, de specifieke belangen van het kaderpersoneel aan bod te laten komen.

« les modifications proposées par le présent chapitre à la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie, ont pour objectif d'organiser une représentation spécifique du personnel de cadre au sein des conseils d'entreprise, en vue de rencontrer les aspirations spécifiques de ce personnel.


Overwegende dat de voorgestelde wijzigingen beogen de statuten te actualiseren en in overeenstemming te brengen met de bestaande wettelijke bepalingen;

Considérant que les modifications proposées ont pour but d'actualiser les statuts et de les faire accorder avec les dispositions légales existantes;


De voorgestelde wijzigingen zijn betrekkelijk gering en beogen vooral veranderingen voor directe belastingheffing die elders reeds zijn voorgesteld op het gebied van de indirecte belasting.

Les modifications proposées sont relativement modestes et visent essentiellement à obtenir pour l'imposition directe ce qui a déjà été proposé par ailleurs dans le domaine de l'imposition indirecte.


Daartoe heeft de Commissie diverse amendementen voorgesteld, die een systematische herindeling van het Raadvoorstel beogen, en een aantal technische aanpassingen aanbevelen om de tekst harmonieus en samenhangend te maken in het licht van de voorgestelde wijzigingen.

C'est pourquoi, la Commission a proposé divers amendements, tous destinés à remanier, de manière systématique, la proposition du Conseil en suggérant une série d'ajustements techniques visant à rendre le texte harmonieux et cohérent par rapport aux modifications proposées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde wijzigingen beogen' ->

Date index: 2022-06-27
w