23
. acht follow-up en analyse van groot belang op tal van gebieden die duidelijk verband houden met de begroting, zoals de herstructurering van directoraten-generaal, een doeltreffend personeelsbeheer en een professioneel personeelsbeleid, een kosten- en energie-efficiënt gebouwenbeleid, ook ten aanzien van locatie, bestrijding van discriminatie, EMAS, openbare aanbestedingen en maatregelen die voortvloeien uit aanbevelingen in het kader van de kwijting voor de begroting; benadrukt de noodzaak van voortdurende follow-up en analyse van de uitvoering van de begroting van het Europees Parlement in algemene zin; herinnert in dit verband aa
...[+++]n de negatieve berichtgeving in de media over subsidies die worden verstrekt aan verwanten van personeelsleden van het Parlement en dringt er bij het secretariaat op aan iedere subsidiëring van evenementen op voorhand nauwkeurig te onderzoeken en onder de aandacht te brengen van de bevoegde commissie; 23. estim
e que le suivi et l'analyse sont importants sur une série de fronts ayant un impact budgétaire évident, dont la restructuration des directions générales, la gestion efficace des ressources humaines et une politique professionnelle du personnel, une politique immobilière rentable et peu consommatrice d'énergie en termes de localisation, la lutte contre les discriminations, l'EMAS, les marchés publics ou les mesures prises en réponse aux recommandations de décharge budgétaire; rappelle la nécessité générale d'assurer un suivi et une analyse permanents de l'exécution du budget du Parlement; rappelle, ce faisant, l'image négative
...[+++]véhiculée par les médias à la suite de l'octroi de subventions à des proches de personnes travaillant au Parlement et demande que le secrétariat général fasse un examen préliminaire de ce type de mesures de subvention ayant un «caractère événementiel» et en informe la commission compétente;