Er is vooreerst het probleem ten gronde, namelijk dat in dit centrum personen t
erecht komen die er niet thuis horen, bijvoor
beeld omdat ze ten onr
echte teruggezonden worden wegens het gebrek aan voldoende bestaansmiddelen in verhouding tot de gehanteerde nor
men, of omdat ze er helemaal geen bij hadden, of ...[+++] nog wegens een onduidelijk reisdoel (CNAPD, I, punt 16).
Il y a d'abord le problème de fond, à savoir que ce centre accueille des personnes qui ne devraient pas s'y trouver, par exemple parce qu'elles ont été refoulées à tort faute de moyens d'existence suffisants par rapport aux critères en vigueur ou parce qu'elles en étaient totalement dépourvues ou parce que le but de leur voyage était imprécis (CNAPD, I, point 16).