Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrip hebben voor budgettaire beperkingen
Jaarlijkse kostenpercentage bij voorkeur
Juridisch begrip
Parafilieën
Persoon met pedofiele voorkeur
Stoornissen van seksuele voorkeur
Voorkeur
Voorkeur voor bepaalde cijfers

Vertaling van "voorkeur het begrip " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


jaarlijkse kostenpercentage bij voorkeur

taux annuel effectif global préférentiel




stoornissen van seksuele voorkeur [parafilieën]

Troubles de la préférence sexuelle


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door het uit de weg gaan van affectieve, sociale en andere contacten met een voorkeur voor fantasie, solitaire activiteiten en introspectieve gereserveerdheid. Er bestaat een onvermogen om gevoelens te uiten en plezier te ervaren.

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.




Voorkeur voor bepaalde cijfers

Préférence pour certains chiffres terminaux | Préférence pour les chiffres ronds


vertekening als gevolg van voorkeur voo bepaalde cijfers

biais d'arrondi | biais lié à la préférence pour certains chiffres terminaux


begrip hebben voor budgettaire beperkingen

comprendre des limites budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De overeenstemming tussen beide versies behoort te worden hersteld en blijkbaar moet bij voorkeur het begrip "deposito's" ("dépôts") worden gebruikt.

La concordance entre les deux versions sera rétablie en privilégiant, semble-t-il, la notion de « dépôts » (« deposito's »).


Netwerkexploitanten geven de voorkeur aan een op het begrip "dominantie op de markt" uit het mededingingsrecht gebaseerde drempel voor het opleggen van verplichtingen via regelgeving, omdat zij menen dat pas vanaf die drempel van falende marktwerking sprake kan zijn, waardoor wettelijke ex ante-verplichtingen gerechtvaardigd zijn.

Les opérateurs de réseau sont plutôt favorables à l'utilisation d'un seuil reposant sur le concept de position dominante, selon la législation de la concurrence, pour imposer des obligations réglementaires; selon eux, ce ne serait qu'au-delà de ce seuil que l'on pourrait parler d'une véritable défaillance du marché qui justifierait l'imposition d'obligations réglementaires ex ante.


Dat laatste begrip is overgenomen uit het koninklijk besluit van 3 mei 2007 (7), terwijl in artikel 64 van het ontwerp de voorkeur wordt gegeven aan de term "compenserende vergoeding", waarvan in dat artikel het bedrag wordt vastgesteld.

Cette dernière notion est empruntée à l'arrêté royal du 3 mai 2007 (7) alors que l'article 64 du projet lui préfère les termes d'« indemnité compensatoire » dont il détermine le montant.


Aangezien dit begrip in juridisch opzicht nergens duidelijk omschreven wordt en het besluit bestemd is om te worden toegepast in contexten waarin het gebruikelijke begrip werkdag kan verschillen, zou het moeten worden gedefinieerd, ofwel zou, bij voorkeur, moeten worden voorzien in een termijn berekend in "dagen".

Cette dernière notion ne recevant aucune qualification juridique précise et l'arrêté ayant vocation à s'appliquer dans des contextes dans lesquels la notion usuelle de jour ouvrable peut varier, il conviendrait soit de la définir, soit, de préférence, de prévoir un délai calculé en « jours ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State stelt echter het volgende : « Hoe dan ook zou men de voorkeur moeten geven aan het begrip « bescherming » boven het begrip « geheimhouding » ». Het begrip « geheimhouding » ligt immers te dicht bij het begrip « beroepsgeheim », wat een verplichting is en geen recht.

Néanmoins, le Conseil d'État relève que, « en tout état de cause, le concept de « protection » devrait être préféré à celui de « secret » » et ceci au principe que la notion de secret se rapproche par trop de celle de secret professionnel, soit une obligation et non un droit.


Het begrip « algemene beginselen » kreeg de voorkeur boven het begrip « fundamentele beginselen », omdat dit laatste begrip verwijst naar een mogelijke rangorde en ook omdat het niet wordt gehanteerd in de internationale teksten inzake de rechten van de mens.

La notion de « principes généraux » a été préférée à celle de « principes fondamentaux », qui évoque l'existence possible d'une hiérarchie et qui n'est par ailleurs pas utilisée dans les textes internationaux relatifs aux droits de l'homme.


Het begrip bescherming heeft de voorkeur boven het begrip « geheimhouding », aangezien dit te dicht bij het begrip « beroepsgeheim » aanleunt, wat eerder op een verplichting wijst dan op een recht.

La notion de protection doit être préférée à celle de « secret », car la notion de secret se rapproche trop de celle de secret professionnel, soit une obligation et non un droit.


Het begrip « algemene beginselen » kreeg de voorkeur boven het begrip « fundamentele beginselen », omdat dit laatste begrip verwijst naar een mogelijke rangorde en ook omdat het niet wordt gehanteerd in de internationale teksten inzake de rechten van de mens.

La notion de « principes généraux » a été préférée à celle de « principes fondamentaux », qui évoque l'existence possible d'une hiérarchie et qui n'est par ailleurs pas utilisée dans les textes internationaux relatifs aux droits de l'homme.


De minster geeft toe dat de richtlijn het begrip « ondertekenaar » definieert, maar het meer precieze begrip « certificaathouder » verdient de voorkeur.

Le ministre admet que la directive définit la notion de « signataire » mais il vaut mieux opter pour la notion plus précise de « titulaire de certificats ».


In het bijzonder wordt de voorkeur gegeven aan acties ter bevordering van verdraagzaamheid, wederzijds begrip, interculturele dialoog en verzoening, als middel om het verleden te verwerken en aan de toekomst te bouwen, met name gericht op de jongere generatie.

En particulier, la préférence sera accordée aux actions qui favorisent la tolérance, la compréhension mutuelle, le dialogue interculturel et la réconciliation, dans la perspective de transcender le passé et de bâtir l'avenir, en particulier afin de trouver un écho auprès de la jeune génération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkeur het begrip' ->

Date index: 2021-01-11
w